были просто рабочей силой. С оружием здесь ходили человек пять, среди них я выделил главаря— высокого мужчину лет сорока. Он был небрит, его правую щеку пересекал шрам, от чего губы все время были сложены в кривую ухмылку. Выглядело это довольно зловеще.
К профессору этот человек, к моему удивлению, относился вполне доброжелательно: встретив его но дворе, о чем-то с ним поговорил, потом снисходительно похлопал по плечу.
Вскоре грязь на моем лице подсохла и начала трескаться, стягивая кожу. Пришлось снова покрыть лицо болотной жижей: делал я это очень осторожно, понимая, что в случае чего меня просто шлепнут.
Откровенно говоря, день показался мне невероятно длинным. Казалось, время просто замерло. Я поглядывал на свои «Командирские» и даже злился на их удивительно медленно ползущие стрелки.
Наконец наступил вечер, к этому времени вся эта Амазония мне уже порядком надоела. Поэтому я подумал: что, если я умыкну профессора прямо сейчас? Тем более что никого из других членов экспедиции я не заметил. Как минимум, женщины- биохимика здесь не было точно. Это был бы идеальный вариант: выкрасть профессора, провести его к лодке. И сразу отправиться в путь, за ночь мы сможем уйти довольно далеко. Плыть можно и при свете фонарика, благо, батареек у нас хватает.
Признаюсь, эта мысль меня захватила. Да и какая разница — пойти сейчас или следующей ночью? Наоборот, чем быстрее я это сделаю, тем меньше вероятность того, что нас заметят. Одним словом, я решил не возвращаться к Сергею без профессора. Оставалось надеяться, что у моего компаньона хватит ума не сунуться сюда и ждать меня у лодки.
Наконец начало смеркаться. К этому времени я уже настолько устал валяться в канаве, что наступление темноты воспринял как манну небесную. Выждав еще полчаса, я аккуратно выбрался из своего убежища и спрятался за большим деревом.
Ждать мне пришлось почти до полуночи — боевики не торопились ложиться спать. К этому времени во рту у меня уже совершенно пересохло, я с вожделением смотрел на стоявшую у одного из домиков бочку с дождевой водой — видел, как из нее умывались. Мои попытки добыть воду из лиан — я не раз видел такое в фильмах про джунгли — не увенчались успехом. То ли врут эти фильмы, то ли растения здесь были другие. Только из перерубленных лиан не вытекало ни капли воды.
Успокоились боевики лишь около полуночи. Погас свет, стало очень тихо. Выждав еще час, я осторожно направился к домикам.
Прежде всего, я решил напиться. Пил прямо из бочки — тихо, стараясь не шуметь. Затем осторожно вымыл лицо — как бы профессор не испугался, увидев меня в таком виде. Выпрямившись, я удо влетворенно вздохнул: теперь можно жить...
Увы, кто-то думал явно по-другому: я ощутил позади какое-то шевеление, мгновение спустя на мой затылок опустилось что-то тяжелое. Мир ослепительно вспыхнул и тут же погас, растворившись в чернильной мгле...
Очнулся я от того, что кто-то пнул меня в живот. Открыл глаза — я лежал на земле, было светло. Свет лился из-под потолка: сначала я разглядел лампочку, и лишь потом, вместе со звуком тарахтящего где-то неподалеку генератора, в сознание ворвались и остальные звуки.
Кто-то присел передо мной на корточки — это оказался тот самый небритый тип с кривой ухмылкой. Несколько секунд он смотрел на меня, потом разжал губы и что-то спросил.
Я медленно приподнялся, сел. Коснулся затылка, поморщился от боли — кто ж это меня так, а?
Очевидно, главарь банды не любил, когда на его вопросы не отвечали. Он взял меня за подбородок и посмотрел в глаза, затем повторил вопрос.
— Да не понимаю я по-вашему... — Я оттолкнул руку главаря. Все притихли. Очевидно, я только что сделал что-то совершенно неподобающее.
Человек со шрамом посмотрел на своих соратников и усмехнулся. Все подобострастно захихикали. Затем он снова взглянул на меня и опять что- то спросил — кажется, на этот раз по-английски. Правда, с произношением у него было еще хуже, чем у меня.
Нужно было что-то срочно придумывать. Мой взгляд мельком коснулся кобуры с пистолетом на поясе главаря, однако добраться до оружия я бы все равно пока не сумел. Пришлось валять дурачка, дожидаясь более удобного момента.
— Пилот я, — громко сказал я, глядя бандиту в глаза — эх, мне бы сейчас таланты Сергея! — Не понимаешь? Пилот, пайлот, — я сознательно коверкал слова, добиваясь чего-то похожего на английское произношение. — Эйрплэйн, понимаешь? «Сессна»... — Я развел руки в стороны, изобразив крылья. — У-у- у-у... — загудел я, подражая самолету. — А потом вниз, бах! И все, кирдык. Теперь вот домой иду. Путешественник я, понимаешь? Травел, или как там его... Вояджер... — Я выискивал в своей памяти все, что хоть отдаленно напоминало нужные мне слова. — Москва, Москов! Мир, май, труд. Перестройка. Ты хоть что-нибудь понимаешь, обезьяна?!
Кажется, он понял. Боевики возбужденно о чем-то заговорили, я уловил несколько знакомых слов. Главарь жестом остановил их и снова что-то спросил у меня. Среди его слов я разобрал слова «пилот» и «Сессна».
— Ну да, амигос! — улыбнулся я. — Все так и было! А вы меня сразу дубиной по башке. Нехо- рошо.
Главарь о чем-то распорядился, один из боеви- ков пулей выскочил из домика. Меня тем временем подняли с пола и усадили на скамейку. Уса- .
дили довольно жестко это говорило о tom, что
в моей версии происходящего не все было гладко. Признаться, я и не думал, что смогу дурачить их слишком долго — я ждал лишь удобного случая, чтобы вырвать у кого-нибудь оружие. Особенно мне понравился в этом плане высокий, но явно глуповатый детина с родным «Калашом» в руках. О его замедленном развитии говорило то, что он расположился совсем близко от меня. Переводчик огня на автомате боевика стоял в положении автоматической стрельбы, палец этот дебил держал на курке. Таким образом, при удачном развитии событий он мог мне даже помочь перекрошить всю эту братву — достаточно лишь помочь ему нажать на курок и направить ствол в нужную сторону.
Тем временем дверь снова открылась, я увидел на пороге бледного, испуганного профессора. Оче видно, он еще не понимал, для чего его позвали. Но когда главарь коротко объяснил ситуацию, указав на меня, Ковальский заметно приободрился.
— Do you speak English? — деловито спросил он, подойдя ко мне. — Sprechen sie deutsch?
— Да русский я, — отозвался я. — Русский, понимаешь?
— Русский? — удивленно переспросил профессор. — Как вы здесь оказались? — говорил он по- русски хорошо, но с заметным акцентом.
— Ну, слава богу, хоть один понимает! — обрадовался я. Тем не менее, выдавать свои истинные цели не стал — мало ли что он может рассказать этим гамадрилам с испуга? — Объясни ты им, что м пилот. Летел вокруг света — одиночный перелет, понимаешь? А потом двигатель заглох, и я рухнул. Вторую неделю уже брожу по этой сельве, всякую дрянь жру. На вас вот набрел, обрадовался. А меня по башке... — Я демонстративно коснулся затылка и поморщился.
Профессор тут же перевел сказанное главарю. 'Гот несколько секунд молчал, задумчиво потирая бороду, потом задал новый вопрос.
— Откуда у вас ружье и граната? — перевел профессор.
— Так как же лететь без оружия? — нагловато усмехнулся я. — Потому и взял. А гранату друг подарил — сказал, что может пригодиться.
Вранье явно заводило меня в тупик. Главарь нахмурился: мы встретились с ним глазами, и мне стало ясно, что он не поверил ни единому слову из моего рассказа.
Я заметил, что один из боевиков, невысокий плечистый крепыш лет тридцати, ведет себя уж как-то очень возбужденно. До меня не сразу дошло, что именно этот тип и стукнул меня по затылку. Я понял это, когда стоявший рядом с ним крепкий детина похлопал его по плечу. Что-то сказал ему, указав на меня, все засмеялись. Улыбнулся даже главарь. Его глаза блеснули, он снова что-то спросил.
— Какова взлетная скорость «Сессны»? — перевел профессор. — На какой угол отклоняются закрылки при посадке?