«Бесстрашно бился б вместе с вами я, да нечем стало острить стрелы».

И достал Чингисхан из колчана златого наконечники для стрел цвета киновари и отдал Чу мэргэну. И заострил стрелу свою Чу мэргэн, и вставил ее в лук, и натянул тетиву. Поворотился Чу мэргэн лицом к ворогу, и сразил он меткой стрелой вражьего воеводу, а коня его рыжего со звездочкой во лбу поймал и привел к Владыке Чингисхану. И взвился птицей под Владыкой тот скакун, и был стремителен и быстр он, подобно ветру.

И били наши сайды супротивника, повергнув его в отчаяние, и перебили половину ворогов- тайчудов.

Вдруг угодила вражеская стрела прямо в голову Борохула, и пал наземь наш богатырь. Но, опершись на лук, восстал он и стоял так, щитом прикрываясь. И глянул назад наседавший на врага Борчу и крикнул ему:

«Ужели может наповал сразить мужчину одна ничтожная стрела?! Негоже, чтоб у тебя подкашивались ноги, как у побитого осла!»

И вскочил тогда Борохул на коня с правой стороны и, прикрываясь щитом, бесстрашно ринулся на врага.

И побежали вскоре вороги-тайчуды с поля брани, унося с собой трупы сродников своих.

Приступил тогда Чингисхан к сайдам и вопрошал их:

«Что делать нам теперь, когда разгромлен и бежит наш враг?»

И сказал ему в ответ Борчу:

«Герою почившему Почести мы воздаем, Бегущему недругу Стрелы вдогонку пошлем».

И благословил Чингисхан слова нукера Борчу, и бросились они в погоню. И гнали и настигли наши ворогов-тайчудов в Цай-тын цаганской степи. Подобно волку, напавшему на отару овец, погубили наши сайды сотню ворогов. Остальные в панике бежали прочь. И стали добычей нашей в том сражении сотня скакунов и полсотни кольчуг.

И взошел тогда Чингисхан на высокий холм, дабы помолиться Отцу-Небу. И возложил он наземь потник и, сняв пояс, повесил его себе на шею и произнес такую молитву:

«Я стал Владыкой Не доблести благодаря великой. Нет, волею Небесного отца Я стал Владыкой. Талант мой — не племен объединенье, Небесного отца благоволенье Дало мне Справиться со вражьей силой дикой. Вот почему я стал Владыкой. Да, с помощью Небесного отца Враг чужеземный мною был подавлен. Да, волею Небесного отца Владыкой я поставлен».

Когда пришло время на коней садиться, Чингисхан произнес хвалу шести сайдам своим.

И восславил Чингисхан Шигихутуга:

«Взор твой в одно мгновенье Мэргэдов привел в смятенье. Соплеменники духом пали, А тайчуды — в страхе бежали. Бил врагов ты в жестоком бою — Я хвалу тебе воздаю».

И воздал Чингисхан хвалу Зэлмэ:

«Ты дичь подкарауливать умеешь, Ты панику во вражьем стане сеешь. Когда в бою, я потерял коня, Вмиг скакуна нашел ты для меня. Когда страдал, бывало, я от жажды, Ты утолял ее — и не однажды*. Как ум твой изощрен, Как чуток сон! Ты мудростью глубокой наделен. Ты — мой сподвижник. Не жалея сил, Ты власть Владыки своего крепил». Чу мэргэн заслужил такое восхваление Владыки: «Мое распоряженье, мой приказ Ты точно выполнял и в тот же час; Пред вражьим главарем не отступил — Его стрелою меткою сразил И рыжего его забрал коня — Не для себя забрал, а для меня. И в сабельном бою ты храбрым был, С врагами дрался, многих проучил. В сраженье, где стена на стену шла, Твоим заслугам ратным несть числа!»

Достойного мужа Борохула похваляя, Чингисхан изрек:

«Разящие Враги пускали стрелы, Свистящие, Летящие со звоном… Ты на пути их становился смело, Ты на пути их вырастал заслоном.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату