Балдин? Балда ты и есть. Вздумал на старости лет в пляс пускаться.
Г-н Журден.
Вот темнота! Это такой сан, в который меня сейчас посвятили.
Г-жа Журден.
Как так посвятили?
Г-н Журден.
Магомета господина, я молить за Джиурдина.
Г-жа Журден.
Что это значит?
Г-н Журден.
«Джиурдина» – значит Журден
Г-жа Журден.
Ну, Журден, а дальше?
Г-н Журден.
Его сделать паладина.
Г-жа Журден.
Как?
Г-н Журден.
И отправить в Палестина на галера бригантина.
Г-жа Журден.
Это зачем же?
Г-н Журден.
И со всеми сарацина воевать христианина.
Г-жа Журден.
Да что ты несешь?
Г-н Журден.
Палка, палка, бей – не жалко!
Г-жа Журден.
Что за тарабарщина!
Г-н Журден.
Не бояться, не стыдиться, если хочешь посвятиться.
Г-жа Журден.
Да что же это такое?
Г-н Журден
У-ла-ба, ба-ла-шу, ба-ла-ба, ба-ла-да.
Г-жа Журден.
Боже милосердный, мой муж совсем с ума сошел!
Г-н Журден
Перестань, грубиянка! Относись с уважением к господину мамамуши.
Г-жа Журден
Когда же это он успел рехнуться? Скорей за ним, а то еще убежит из дому!
Явление второе
Дорант.
Да, маркиза, вас ожидает презабавное зрелище. Могу ручаться, что такого сумасброда, каков наш Журден, вы нигде не найдете. Затем наш долг – принять участие в сердечных делах Клеонта и поддержать его затею с маскарадом. Он премилый человек, и ему стоит помочь.
Доримена.
Я о нем очень высокого мнения. Он вполне достоин счастья.