– Прытко пела рыбка, незачем заставлять его ждать! Давай, Давид, забирай пожитки и катись, свобода ждет тебя! – Давид вскочил на ноги, ему хотелось одного – поскорее оказаться как можно дальше от Маскареньо, но начальник тюрьмы отозвал его в сторону и дал денег на такси:

– Желаю удачи, парень!

Маскареньо тоже попрощался с Давидом:

– Желаю удачи, и не забывай старую истину: не имей наличных, а имей друзей отличных!

По дороге к выходу Давид выслушал наставления начальника тюрьмы:

– Будь очень осторожен, не нравится мне все это. Скажи, куда ты направляешься, чтобы я сообщил Доротео.

– Домой к дяде с тетей, в Коль-Поп.

– Хорошо. – И приказал тюремному охраннику: – Отведи его к Кармело зарегистрировать освобождение, а потом проводи до ворот и проследи, чтобы он сел в такси.

Уже за воротами тюрьмы охранник сказал Давиду:

– Так, Рожей-не-вышел, деньги с собой есть? – Давид вынул банкноту, которую дал ему начальник, и охранник тут же забрал ее. – Тебе на такси не положено, земляк, поезжай на автобусе. – И дал ему два песо на билет. Потом, провожая Давида взглядом, сплюнул ему вслед: – Твое место у параши, ублюдок долбаный!

Засаженные помидорами поля не радовали глаз Давида, зато поросшие лесами горы вдали заставляли его сердце учащенно биться. Наконец-то свободный, он вышел на шоссе и сел на городской автобус, идущий до кульяканокого автовокзала. Через окно лицо жгло четырехчасовое солнце.

«Ну вот, вышел из тюрьмы – и слава богу, а там будь что будет! Но как же я расплачусь с Чоло? Мне столько денег не заработать, даже если всю жизнь буду перегонять баркасы с товаром!» – «Поскольку Рапидо мертв, ты можешь занять его место и стать отважным пистолеро!» – «Это дело мне не нравится, я уж лучше начну играть в бейсбол; надеюсь, питчеры хорошо зарабатывают там, в Лос-Анджелесе! Надо заехать в Альтату за моим сокровищем». – «Забудь о нем, думаю, под боком у Чоло оно тебе больше не понадобится! А ты разве не хочешь вернуться в Чакалу?» – «Хочу. – Давид почувствовал острое желание увидеть мать, и из автобусного окна бросил последний взгляд на тюрьму. – Каково-то придется Карлоте хоронить Сидронио? Его братья станут разыскивать меня, а я в это время буду в Лос-Анджелесе искать пепел Дженис. А вдруг она жива?» – «Вполне возможно, иногда артисты инсценируют свою смерть, чтобы исчезнуть из поля зрения публики».

Подъехав к месту, где к шоссе примыкала дорога из аэропорта, водитель остановил автобус, в него поднялся Франко и, не задерживаясь, направился к Давиду.

– Эй, – окликнул его водитель, – а платить кто будет? – Но тот в ответ только повернулся и показал ему свои пистолет сорок пятого калибра. Что происходит? Давид почувствовал сильный позыв испражниться; полицейский без единого слова стащил его с сиденья и выволок из автобуса. Сцепив зубы, Давид подчинился. Что теперь? Франко запихнул его на заднее сиденье стоящего тут же автомобиля, где уже находился второй агент, а сам сел с другого края.

– Привет! – произнес спереди слащавым голосом Маскареньо. – Ты, наверно, уже не надеялся увидеть нас? – «Любовь не вздохи на скамейке», – заметила бессмертная часть Давида. Несмотря на включенный кондиционер, команданте был весь в поту и бледный как смерть; Давид со страхом посмотрел на него; полицейский за рулем тронул машину с места. – Хотел смыться до того, как я получу свою долю? Прытко пела рыбка! Знаешь этого сеньора? – Маскареньо кивнул на агента, который сидел справа от Давида, – это был Элвер Лоса.

– Элвер, что случилось, тебя схватили?

Лоса бросил на него презрительный взгляд:

– Идиот!

Маскареньо с самодовольным видом продолжал:

– В тюрьме он был нашей подсадной уткой. Ему уже давно стало ясно, что необходимо сотрудничать с нами, и очень скоро он навел нас на след своего лучшего друга; тот не вынес пыток и потерял рассудок, а теперь проводит время, распевая «Облади-облада». Потом он достал для нас ценную информацию о твоем двоюродном брате, и мы взяли его во время прогулки напротив отделения Банко де Мехико в Масатлане.

По ходу рассказа лицо Давида постепенно кривилось в болезненной гримасе, пока не превратилось в страшную маску.

«Ты только послушай, тот, что считался самым крутым, оказался обычным дерьмом!» – заметила карма.

– Сведения, полученные Лосой, имели важнейшее значение для ликвидации местных очагов подрывной деятельности, и поскольку здесь работа завершена, мы теперь переводим его в Герреро, где внедрим в ряды партизан Лусио Кабаньяса.

«Вот ублюдки!» – подумал Давид. Он старался ни на кого не смотреть – особое отвращение у него вызывал Лоса, – но невольно обратил внимание на гадкие улыбочки Франко и Маскареньо. Почему они смеются над ним? Ведь обо всем уже договорились с Чоло! Через десять минут машина остановилась у ресторана «Лос-Пикачос». Давида оставили в машине, надев ему на голову капюшон из плотной материи. Маскареньо вышел вместе с Франко, и их встретила красивая смуглая молодка с похожими на маслины глазами.

– Команданте, как ваше здоровье? – Она знала, что Маскареньо оперировали язву желудка в одной из больниц Хьюстона.

– Уже хорошо, разве по мне не заметно?

– Когда вы приехали?

– Три часа назад.

– Вы бледны. Разве врачи не велели вам восстанавливать силы?

– Я этим и занимаюсь, просто вышел на службу решить кое-какие неотложные вопросы и не мог удержаться, чтобы не Повидаться с вами.

– Вы мне льстите, команданте, но если не побережете себя, вам грозит рецидив болезни, а это может привести к очень неприятным осложнениям. Скушаете что-нибудь?

Маскареньо окинул ее алчным взглядом.

– Хотел бы я скушать…

Смуглянка кокетливо улыбнулась; в это время зазвонил телефон, и она подняла трубку:

– Команданте, это вас.

Забирая трубку, Маскареньо взял девушку за руку:

– Эти глаза убивают меня, Мелита!

– Значит, так, команданте, – раздался в трубке голос Чоло, – объясню вам доступным языком. – В его голосе звучали раздражение и тревога.

– Ну-ка, ну-ка, я весь внимание!

– Поезжайте на Меркадо-Буэльна, там, на углу Хуарес и Гранадос, увидите белый «рено», в котором вас будет ожидать женщина невысокого росточка; она вручит вам триста тысяч долларов, а вы передадите ей моего парня.

Маскареньо рассмеялся.

– Прытко пела рыбка, а я-то надеялся, что вы всерьез восприняли мое предложение; итак, либо вы отдаете мне дом, либо ваш друг сгниет в военном лагере номер один!

Сантос сглотнул слюну.

– Ладно, команданте, ваша взяла! Забирайте дом.

– А документы?

– У адвоката Угарте, его офис находится в здании Биржи. Как насчет парня?

– Отпущу его, как только увижу документы.

Он бросил трубку и подошел к девушке.

– Ну, так когда?

Она покраснела.

– Я уже сказала вам в прошлый раз, что не могу.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату