— Если нечего сказать, пойте!
Следователь смутился, забормотал:
— Мы, ваше высокородие, восстанавливаем былые связи, завязываем крючочки, занимаемся более глобальными проблемами.
— Глобальными? — удивился князь. — Россия и без того уже ими завалена! Масштабов уйма, дел никаких.
— Если позволите…
— Позволю, когда будете готовы! Каждое утро ровно в девять доклад о ходе работы!
— Разумеется, — склонил голову Потапов. — Но должен повторить, ваше высокородие…
— Каждое утро ровно в девять.
— Будет исполнено.
— Если господин следователь в приемной, приглашайте.
Они откланялись и покинули кабинет.
В приемной помощник разбирал бумаги. Гришина же пока видно не было.
Следователи переместились в коридор, и Потапов недовольно произнес:
— Он или полный солдафон, или идиот.
— И не то, и не другое, — возразил Конюшев. — Во-первых, наверняка его поджимает обер- полицмейстер. А во-вторых, учитывайте темперамент князя и самолюбие. Хочется все и сразу! Думаю, со временем он войдет в новую стезю, и даже нам будет чему у него поучиться.
— Ну, это уж, батенька, вы перегнули.
— Поживем увидим.
Из глубины коридора послышались тяжелые шаги, и вскоре появился Егор Никитич Гришин, мрачный и задумчивый.
Обменялись рукопожатием, Гришин спросил:
— Меня ждете?
— Вас ждет князь, а мы всего лишь стряхиваем пыль сапог, — ответил Потапов.
— Получили по полной?
— Пока разминочно, — засмеялся Конюшев. — Если не возражаете, совет. Меньше говорите, больше слушайте.
Князь при появлении Гришина даже вышел из-за стола, протянул руку:
— Рад визиту. Каково настроение?
— Рабочее.
Икрамов вернулся на место, следователь уселся напротив.
— Слушаю, ваше высокородие, — произнес он.
Князь улыбнулся.
— Я бы желал вначале выслушать вас.
— Меня? Я пока пуст, как бутылка из-под вина.
— И никаких соображений?
— Самые крохотные.
— Изложите их мне.
Гришин вытер рукавом вдруг вспотевший лоб.
— Вначале два условия, князь. Во-первых, прошу не касаться скандала, который случился со мной несколько лет тому назад.
— Самострел?
— Именно так.
— Второе?
— Я прошу дать мне полную свободу в поисках материала. Никакого давления, спешки, недоверия. Я соскучился по работе, и не в моем интересе затягивать ее, плутать, врать. Предпочитаю действовать честно, без моргания глазами.
— Я принимаю ваши условия, — кивнул Икрамов.
— И третье…
— Все-таки третье?
Гришин поднял на него тяжелые, навыкате глаза.
— Жалованье. Оно должно быть достойным, чтобы не думать о куске хлеба, который я должен принести в семью.
— Хорошо, — согласился князь. — Я доложу господину обер-полицмейстеру, и, думаю, он решит этот вопрос. — Помолчал, снова улыбнулся. — Теперь соображения по работе, Егор Никитич?
Тот сложил ладони лодочкой, подумал.
— Я уже встречался с Мироном Яковлевичем, и мы наметили некий план действия. Начнем с того, что занесем в картотеку всех особ женского пола, имеющих увечья надбровной части лица.
— Как вам это удастся и насколько быстро?
— Вас торопят?
— Есть такое.
— Через своих агентов, ваше высокородие, мы соберем сведения, систематизируем их, после чего начнем вести тщательную слежку за наиболее вероятными личностями.
— А почему увечья именно надбровной части лица?
— Дама, возглавлявшая налеты, прикрывала черной повязкой как раз этот лицевой сегмент. Не думаю, что ею руководило желание эпатажа. Скорее всего, некое увечье. А это уже серьезная зацепка.
— Но возможны и другие варианты наличия той же кисеи или повязки на глазу. Например, желание максимально скрыть лицо.
— Зачем?
— Понятно зачем. Повести полицию по ложному следу, сбить с толку, максимально запутать историю.
— Нет, ваше высокородие. Преступники в своей массе много глупее, чем мы себе представляем. Составлять хитроумные схемы, чтобы самим же в них запутаться, — это не для наглого и бесцеремонного налета. Поверьте моему опыту, все значительно проще и натуральнее.
— Хорошо, — поднял ладони Икрамов. — Вы много опытнее меня в вашем ремесле, поэтому я доверяю вам. Просьба… Если у вас появится некая ясность в ведении дела, обязательно проинформируйте в первую очередь меня.
— Можете в этом не сомневаться, ваше высокородие. — Гришин пожал протянутую руку Икрамова и покинул кабинет.
…Был ранний вечер. Варвара Антошкина уже покинула кабак на Конюшенном, где провела не один час в бесполезном глазении на полупьяных и пьяных мужиков, стала ловить случайного извозчика. И вдруг от неожиданности даже застыла.
В кабак направлялись два господина, и один из них был азиат.
Антошкина отмахнулась от подкатившего лихача, поискала глазами возможного городового и увидела его на другой улице в каких-то ста шагах.
Заспешила к нему.
— Чего тебе? — недовольно спросил тот, видя спешащую к нему деваху.
— Слушай сюда, — торопливо заговорила та. — Зови еще пару фараонов, возможно, будем крутить одного господина.
— Совсем сбрендила, манька? — возмутился городовой. — Гляди, как бы саму сейчас не скрутил в участок.
Антошкина достала из кармана нижней кофточки филерскую бляху, сунула ему чуть ли не под нос.
— Понял? Зови подмогу и топчитесь возле того кабака.
— Долго топтаться?