Мендо. О нет! Мне уже никогда не смыть...
Дон Луис. Опять за свое?.. Бегу от вас.
Мендо. Кто бы мог подумать?
КАРТИНА ВТОРАЯ
Ложбина.
Встречаются дон Эстеван и дон Карлос.
Дон Эстеван. Дон Карлос? Вы здесь, мой милый капитан?
Дон Карлос. Верить ли глазам? В этой глуши барон де Мендоса!
Дон Эстеван. Как вы сюда попали, черт возьми? Вот уж не думал, что вы способны расстаться с мадридскими развлечениями.
Дон Карлос. Я охочусь. Провожу свой отпуск у отца, а он алькальд этой гадкой дыры, именуемой Монкларом. Но вы-то, вы-то что здесь делаете?
Дон Эстеван. Приблизительно то же самое. Мой отец только что купил поместье в этих краях. Кого-нибудь подстрелили?
Дон Карлос. Нет, я не стрелял. Я отослал и лошадь и собак...
Дон Эстеван
Дон Карлос
Дон Эстеван. Право же, нет... Что за странная мысль!
Дон Карлос. А вот послушайте. Я только три дня как нахожусь в этом дрянном захолустье, а уже обнаружил очаровательную крестьяночку, живущую поблизости отсюда. Смотрите! Видите вон тот домик?.. Там она и живет.
Дон Эстеван
Дон Карлос. Восхитительная девчонка, дорогой барон! Дочь простого земледельца, по-видимому, а сложена на диво... Волосы, глаза невообразимо черные!.. Руки... сносные... Увы, это ее слабое место! Как бы то ни было, я хочу позволить себе такую прихоть.
Дон Эстеван
Дон Карлос. Помилуйте! Крестьянка...
Дон Эстеван. Да уж кто бы она ни была, я прошу вас перенести вашу охоту в другие места.
Дон Карлос. Вот оно что! Вы, по-видимому, претендуете на первенство? Ну что ж... Но разве не могут два охотника травить одного зайца?
Дон Эстеван. Довольно шуток! Знайте, милостивый государь, что крестьянка, над которой вы потешаетесь, станет завтра моей женой.
Дон Карлос. Вашей женой?
Дон Эстеван. Да, милостивый государь, моей женой.
Дон Карлос. Ха-ха-ха! Шутка презабавная! И притом с таким серьезным видом! Удивительно! Послушайте: вы знаете, что меж друзей принято уступать друг другу свои трофеи через две недели?
Дон Эстеван. Повторяю, милостивый государь: я говорю совершенно серьезно. Благоволите отныне смотреть на Инес Мендо как на баронессу де Мендоса.
Дон Карлос. Крестьяночка — баронесса де Мендоса! Великолепно! Чудесно сыграно! Продолжайте! Нет, чего стоит это притворное возмущение!
Дон Эстеван
Дон Карлос. Вы будете сговорчивей после медового месяца! Тогда и я на ней женюсь! Ха-ха-ха!
Дон Эстеван
Дон Карлос
Дерутся. Дон Эстеван убивает дона Карлоса.
Дон Эстеван. Вот тебе! Больше не пошутишь!.. Однако позаботимся о своей безопасности... В провинции к такого рода делам относятся чертовски строго... Убегу в Мадрид... Но надо сперва проститься с Инес... Мой отец привезет ее ко мне. Наша свадьба задержится только на несколько дней.
Появляются два крестьянина.
Первый крестьянин. В это время года тут шатается всякий сброд. Все солдаты во время отпуска промышляют грабежом. Но я их не боюсь. На днях от меня двое дали тягу. Они мне повстречались под вечер в окрестностях Навахи. Я собирался рубить дерево, как вдруг один из негодяев, лежавший ничком...
Второй крестьянин. Эх ты, балда! Этот парень уже никого не убьет. Господи Иисусе! Да ведь это капитан, сын нашего алькальда!
Первый крестьянин. Ох, ну и дыра в животе!
Второй крестьянин. Смотри-ка, смотри! Видишь, там человек бежит. Он его и убил, ясное дело. Поймать бы его — алькальд не постоит за наградой.
Первый крестьянин. Я побегу в село за людьми.
Второй крестьянин. Нет, оставайся здесь при убитом, а я снаряжу погоню.
Первый крестьянин. Только скорей! Не люблю я сторожить мертвецов.
КАРТИНА ТРЕТЬЯ
В доме Мендо.
Мендо