Они подошли к стойке у выхода, где официант только что повесил трубку.
— Но вы ещё не пили чай, — растерялся он.
— Мы не испытываем жажду.
— А заказанные сладости?
Ремо наклонился через прилавок и схватил его за локоть.
— Ты хочешь узнать свою судьбу? Если попытаешься помешать нам выйти через эту дверь, у тебя будет сломано ребро. Твой проницательный ум может предсказать это?
Он полез в карман, вытащил десятидолларовую банкноту и бросил её на прилавок со словами: «Сдачу оставь себе!»
Ремо возглавил спуск вниз по каменной лестнице на улицу. При их появлении пять человек в защитного цвета куртках, слонявшихся у здания ресторана, направились им навстречу.
На последней ступеньке Ремо подсказал Чиуну:
— Ты можешь скрыться в том проулке, в конце улицы, и взять такси. Я присоединюсь к вам позднее.
Ремо сошёл на тротуар, а Чиун грубо схватил девушку за руку и быстро потащил её направо, в сторону Бауэри-стрит. Ремо оставалось только ненадолго задержаться, чтобы прикрыть их бегство. Никто не мог догнать Чиуна в тёмном переулке, даже с девушкой в качестве лишнего груза.
И вот тогда официант выскочил на верхнюю ступеньку и закричал:
— Остановись, вор!
Пятеро мужчин тут же взглянули на него. Ремо посмотрел через плечо направо. Чиуна и девушки не было видно. Они пропали. Как будто земля разверзлась и поглотила их.
Пятеро молодых китайцев тоже увидели, что их цель исчезла. Они недоуменно обозрели улицу в оба конца, затем удивлённо посмотрели друг на друга, а потом, решив выместить ярость на Ремо, бросились на него.
Ремо старался не сильно повредить их. Он не хотел, чтобы, когда прибудет полиция, улица была бы усеяна трупами. Это вызовет слишком много осложнений. Поэтому он просто скользил между ними, увёртываясь от пинков и ударов. Официант всё еще продолжал вопить наверху во весь голос.
Из-за угла наконец-то вынырнула полицейская патрульная машина. Красный вращающийся огонёк на её крыше выхватывал здания по обе стороны улицы. Молодые китайцы, завидев машину, бросились наутёк в тёмный переулок, где их было не догнать.
Автомобиль, резко затормозив, остановился напротив Ремо. Выскочили два полицейских, и официант закричал.
— Да, это он! Задержите его! Не дайте ему убежать!
Полицейские, встав по бокам, как бы взяли Ремо в клещи.
— Что всё это значит, приятель? — спросил один из них.
Ремо взглянул на него. Тот был молод, белокур и слегка испуган. Ремо знал это чувство — он сам испытывал такое, служа в полиции. Тогда, когда он ещё числился в живых.
— Если бы я знал, чёрт возьми. Я вышел из ресторана, и на меня напали пять хулиганов. Тогда никому до меня не было дела. А сейчас он вопит, как сумасшедший.
Официант спустился на тротуар и подошёл к ним, стараясь держаться подальше от Ремо.
— Он ударил меня, — заявил официант, — и убежал, не оплатив счёт. Эти молодые парни услышали мой крик и пытались задержать его. Я хочу сделать заявление.
— Полагаю, мы должны задержать вас, — сказал второй полицейский.
Он был значительно старше, наверное, ветеран службы, о чём свидетельствовали его седые виски.
Ремо пожал плечами. Официант усмехнулся.
Пожилой полицейский препроводил его на заднее сиденье машины, в это время молодой коп закончил оформлять бумаги с официантом.
Они вернулись в машину и сели спереди, а пожилой полицейский занял место рядом с Ремо. Ремо заметил, что он положил оружие с противоположной от Ремо стороны. Стандартная процедура, как приятно видеть, что ещё существуют полицейские-профессионалы.
Участок находился всего в нескольких кварталах от места происшествия. В сопровождении обоих полицейских, конвоировавших его с обеих сторон, Ремо предстал перед длинным дубовым столом, который напомнил ему о том, как он сам когда-то доставлял к такому же столу задержанных им преступников.
— Ограбление, сержант, — сообщил пожилой полицейский лысому дежурному, сидевшему за столом. — Мы не были свидетелями. У тебя есть кто-нибудь, кто мог бы заняться этим делом? Мы хотим вернуться, пока фестиваль ещё продолжается.
— Отведи их к Джонсону, он там, в задней комнате. Он сейчас свободен, — сказал сержант.
Ремо хотел потянуть время, чтобы полиция сама узнала его адрес, отследив его местонахождение. Когда-то ему предложили на выбор два способа поведения в случае ареста.
Разумеется, он мог силой выпутаться из этой ситуации. Но об этом, конечно, не могло быть и речи. Ремо собирался в конце концов сообщить своё имя и адрес — ему совсем не нужно было, чтобы тридцать тысяч полицейских разыскивали его в отеле.
С другой стороны, однако, ему было разрешено сделать один телефонный звонок. Ремо мог позвонить по определённому номеру в Джерси-Сити.
ГЛАВА 16
Джин Боффер, эсквайр, миллионер, возраст тридцать четыре года, сидел на коричневой плюшевой софе в своей мансарде и разглядывал лимонного цвета ковёр, размером в семьдесят квадратных метров, который был постелен сегодня в полдень.
Джин Боффер снял тёмно-красный, ручной вязки жилет и осторожно вынул из внутреннего кармана небольшой электронный датчик, который должен был сообщить, если раздастся вызов по его незарегистрированному телефонному номеру.
Он уже семь лёг носил этот датчик, правда, без пользы.
Но он был миллионер именно потому, что соглашался всё это время носить датчик. Если бы телефон зазвонил, он обязан был бы сделать всё от него зависящее, чтобы помочь тому, кто к нему обратился. Он не знал, что был, по сути дела, личным адвокатом профессионального убийцы.
Миллионер держал датчик в руке, когда тот вдруг включился, и Боффер осознал, что впервые за семь лет услышал его звук. Это был высокого тона сигнал, заглушённый одновременным звонком его приватного телефона.
Джин осторожно поднял белую трубку, не ведая, чего ему следует ожидать. Датчик сразу же замолк.
— Алло, — сказал Джин. — Боффер слушает.
— Я слышал, что вы хороший юрист, — произнёс голос.
Именно эта фраза и должна была быть произнесена: «Я слышал, что вы хороший юрист».
— Да. Один из лучших. — Именно это должен был ответить Джин Боффер.
Боффер уселся на кушетку поудобнее и аккуратно положил пособие по судебной медицине на кофейный столик, стоявший перед ним.
— Что я могу сделать для вас? — непринуждённо спросил он.
— Я арестован. Вы можете вызволить меня?
— Установлен какой-либо залог?
— Если бы я хотел быть выпущен под залог, я бы заплатил его сам. Что вы можете сделать для того, чтобы всё дело растаяло?
— Скажите мне, в чём дело.
— Меня подставили. Ресторан в Чайнатауне. Владелец заявляет, что я нагрел его, но это явная ложь. Сейчас я нахожусь под арестом.