— Отправь этого лакея к ребятам из УБН. Пусть и они будут хоть чем-то заняты, пока мы занимаем здание.

Колдстад со своими людьми двинулся вверх по лестнице. Мало ли, вдруг зависнет в шахте — кто-нибудь вырубит электроэнергию, и все. Такое с Колдстадом случалось дважды, прежде чем он привык всегда подниматься по лестнице — даже на пятидесятый этаж.

В приемной на втором этаже, дрожа от страха, сидела полногрудая пятидесятилетняя женщина. Обеими руками она обхватила себя за шею.

Колдстад помахал у нее перед носом своим удостоверением.

— ФНУ. Где Харолд В. Смит?

— Доктор Смит в своем~ в своем кабинете.

С оружием на изготовку команда вошла туда. Харолд В. Смит сидел за своим столом. Одной рукой он держался за горло, а другой пытался нащупать что-то у себя за спиной.

— Не двигаться! ФНУ!

Хозяин Фолкрофта, лицо которого вдруг побагровело, казалось, не обратил внимания на этот приказ.

— Черт возьми, я сказал «не двигаться»!

— Он тянется за пистолетом! — рявкнул кто-то в самое ухо Колдстада.

Джек дал предупредительный выстрел в воздух. Пуля разбила находившееся сзади зеркальное стекло, и во все стороны брызнули крупные осколки.

Отколовшимся куском Смита задело по голове; он упал.

Колдстад мгновенно бросился к пострадавшему и перевернул его на спину.

Лицо Смита было странного, пурпурно-серого цвета, причем серый постепенно уступал место фиолетовому.

— Сейчас у него сердце остановится! — крикнул кто-то из агентов.

Колдстад заметил в руке Смита смятый бумажный стаканчик и отыскал глазами сифон с водой.

— Черт побери, он задыхается! Дайте ему воды!

Пока один из агентов боролся с сифоном, Джек пытался разомкнуть умирающему челюсти. Тот так сжал зубы, что челюстные мышцы, казалось, окаменели.

— Да перестаньте же вы сопротивляться, черт побери! Я пытаюсь вас спасти!

Смит стиснул зубы еще сильнее и вдруг зашелся в сильном кашле. Слизь брызнула Колдстаду прямо в лицо.

— Черт побери, Смит! Я же хочу вам помочь!

Бешено вращая глазами, Смит только усилил сопротивление, стремясь расцарапать лицо спецагента.

— Кто-нибудь помогите! — крикнул Колдстад.

Двое агентов, протиснувшись в узкое пространство за столом Смита, опустились на колени и схватили пожилого человека за руки.

— Что это с ним? Он не хочет, чтобы мы его спасали.

— Может, он раскусил капсулу с ядом, — предположил один из агентов.

— Где этот чертов доктор? Кто знает, где Хаймлих Манувер? Хватит жертв, черт возьми! Это будет стоить нам пенсии.

И тут в комнате, подобно удару гонга, раздался громкий голос:

— Стойте!

Все разом повернулись. Колдстад глазам своим не поверил.

На пороге кабинета застыл крошечный азиат. От силы метра полтора ростом, на вид — старше самого Бога, да к тому же одет в кимоно, которое скорее подошло бы гейше. Дверь охранялась двумя агентами ФНУ, но старец все же как-то сумел просочиться. На лицах обоих стражей читалось неподдельное изумление.

— Кто вы такой, черт побери? — резко спросил Колдстад.

— Я Чиун, личный врач человека, с которым вы так грубо обращаетесь. Руки прочь, любители ячменного пойла, ибо только я способен ему помочь!

— Любители?..

— Живо, если хотите сохранить ему жизнь!

Колдстад медлил. Смит, закашлявшись, снова обдал его горячей слизью. Это решило дело.

— Пропустите его!

Агенты расступились, и крошечный азиат опустился на колени рядом со Смитом.

— О, Смит, скажите мне то, что я хотел бы услышать.

Смит попытался открыть рот.

— У-у-у~

— Не понимаю.

— У-у-у-у~

— У него, видимо, что-то застряло в горле, — вмешался специальный агент ФНУ.

Крошечный азиат двумя хрупкими с виду пальцами тут же разомкнул челюсти Харолда В. Смита. Странно, ведь Джек Колдстад уже пытался сделать то же самое!

Ему не хватило сил, а вот старичок проделал все без видимых усилий. Он словно раздвинул лепестки розы. Челюсти Смита разжались, и он закашлялся.

Поддерживая подбородок пострадавшего одной рукой, другой азиат принялся доставать застрявший в горле предмет.

— Без Хаймлиха тут не обойтись.

— Тихо! Чтобы спасти этого человека, мне нужна тишина.

Большим пальцем высохшей руки старичок стал мягко массировать кадык Смита.

Хозяин Фолкрофта тотчас зашелся в кашле, и из его глотки резко вылетел некий предмет белого цвета. Колдстад попытался проследить за траекторией его полета, но тщетно. Джек в изумлении заморгал. Странно, предмет, казалось, исчез прямо на глазах. Колдстад недоверчиво взглянул на старика. Не раздалось ни звука! А ведь при падении любого предмета на пол из полированной сосны должен был раздаться стук!

Пока Колдстад шарил по полу в поисках упавшей капсулы, Харолд В. Смит затих.

— Говори, Смит.

— У-у-у-б-б-б~

— Сглотниие. Вам станет легче.

— Вот вода. — Колдстад протянул полную чашку.

Смит отпил глоток. В глазах его стояли слезы. Первое слово, которое директор Фолкрофта сумел произнести, было «Убейте~»

— Что он сказал? — спросил спецагент.

— Не понял.

— ~меня~ — закончил Смит.

— Успокойтесь, Смит. Вы не в себе. Вам нужно отдохнуть.

— Убейте меня, — повторил Харолд В. Смит. — Пожалуйста. — Умоляющим взглядом своих серых глаз он неотрывно смотрел на старика азиата.

— Он просит вас убить себя?

— Просто переутомился. Надо уложить его в постель.

— Не раньше, чем я закончу официальные процедуры, — склонившись над Смитом, грозно откликнулся Колдстад. — Харолд В. Смит, я накладываю арест на имущество этой лечебницы за сознательное уклонение от уплаты налогов, сокрытие доходов от Федерального налогового управления и нарушение Акта о контроле за отмыванием денег 1983 года путем нелегального ввоза в страну средств, превышающих десять тысяч долларов, и последующей неуплаты налогов.

В полуобморочном состоянии Смит рухнул на пол. Впрочем, он тут же попытался встать, но старый азиат, словно желая отереть пот у него со лба, слегка коснулся его лица. От этого прикосновения Смит тотчас снова повалился на пол.

Вы читаете Кризис личности
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×