— Паршиво, что тебе так и не удалось стать квотербеком,[18] Джарес. В пошлом сезоне ты был так близок к этому. Похоже, ты получишь диплом, так и не осуществив свою мечту.
Я-то думала, что это я не нравлюсь Трею, но когда он переключил свое внимание на этого парня, создалось впечатление, что температура в комнате упала, аж на десять градусов. В этот момент я поняла, что меня Трей просто подкалывает. Но этого парня? Трей всецело его презирает.
— Не припомню, чтобы у тебя был хотя бы шанс на выигрыш, Слейд, — парировал Трей, грозно взглянув на него. — С чего ты взял, что тебе удастся добиться успеха в этом году?
Слейд — я не поняла имя это или фамилия — заговорщически обменялся взглядом с парой товарищей и ответил:
— Предчувствие. — Они отвернулись, а Трей нахмурился.
— Великолепно, — пробормотал он. — Слейд, наконец, при бабле. Хочешь узнать про татуировки? Поякшайся с ним.
Моя интуиция подсказывала мне, что Слейд не тот с кем бы мне захотелось «поякшаться», но Трей больше не вдавался в подробности. Вскоре началось занятие, поэтому я попыталась сосредоточиться на лекции, но мои мысли были заняты вопросом: с чего бы Амбервуду так помешаться на татуировках. «Что бы это могло значить?»
Когда началась физкультура, я с облегчением увидела, что Джил уже была в раздевалке. Моройка одарила меня усталой улыбкой, когда мы вышли на улицу.
— Как прошел день? — спросила я.
— Сойдет, — ответила Джил. — Ни хороший, ни плохой. Мне действительно многое непонятно в людях. — Она не произнесла этого вслух, но по тону Джил и так было понятно: «Вот видишь? Я же предупреждала, что буду отличаться от всех остальных».
Когда, наконец, начался урок, я поняла, что проблема Джил не в том, что она отличается от остальных. Она избегала зрительного контакта, позволяя своей нервозности скрывать ее лучшие качества во время разговора с людьми. Никто откровенно ее не избегал, но исходящая от нее энергетика не настраивала на дружелюбный лад, поэтому самостоятельно с ней никто не заговаривал. Я, конечно же, не самый общительный в мире человек, но улыбалась и старалась заводить разговор с одноклассниками, так как у нас уже были совместные волейбольные тренировки. Этого оказалось достаточно, чтобы ко мне начали относиться с радушием.
Скоро обнаружилась еще одна проблема. Класс разделился на четыре команды, образуя одновременно две игры сразу. Мы с Джил оказались в разных командах, и я лишь мельком ее замечала. Она выглядела несчастной и измотанной уже через десять минут, даже толком не поиграв. Ее реакция тоже ухудшилась. Она пропустила мимо много мячей, а те которые замечала, отбивала совсем неуклюже. Некоторые из ее товарищей по команде, обменивались разочарованными взглядами за ее спиной.
Я вернулась к своей игре, беспокоясь о ней, пока команда противника отбила мяч в не защищенную зону моей команды. Я не обладала такой реакцией, скажем как у дампира, но в этот момент мой мозг просчитал, что я смогу отбить мяч, если сделаю сильный и быстрый выпад. Делая это, я шла вразрез со своими правилами — не делать ничего, что может меня поранить или испачкать. Я всегда тщательно просчитывала свои действия, никогда не поступая импульсивно. Но не в этот раз. Я собиралась отбить этот мяч. Я рванулась, отбивая его на своего товарища по команде, который смог его перебросить обратно за сетку, чтобы нам не забили гол, и резко приземлилась на колени. Это было неуклюже, и я клацнула зубами, но все-таки мне удалось не допустить перевеса в счете игры. Мои товарищи по команде ликовали, и я удивилась, сообразив, что смеюсь. Меня всегда учили, что у всех моих действий должна быть четко намеченная цель. Спортивные состязания шли вразрез с целями Алхимиков, потому что они проводились просто забавы ради. Но, возможно, было бы весьма неплохо время от времени просто поразвлечься.
— Прекрасно, Мелроуз, — одобрительно произнесла мисс Карсон, прогуливаясь мимо нас. — Если вы хотите отсрочить свои занятия спортом до зимы и войти в волейбольную команду, подойдите переговорить со мной позже.
— Молодец! — похвалил Мика и протянул мне руку. Отрицательно покачав головой, я встала на свое место. Я была потрясена увидеть мою ободранную ногу, но все еще ухмылялась от уха до уха. Если бы кто- нибудь две недели назад сказал бы мне, что я буду очень счастлива кататься по полу, ни за что бы не поверила в это. — Она не очень-то бросается комплиментами.
Это правда. Мисс Карсон уже побывала у Джил несколько раз и сейчас остановила нашу игру, чтобы наказать игрока той же команды за неопрятный вид. Я воспользовалась перерывом, чтобы понаблюдать за Джил, чья игра была все еще в действии. Мика проследил за моим взглядом.
— Не имеет характерной семейной черты, да? — спросил он сочувственно.
— Нет, — пробормотала я. Моя улыбка увяла. Внезапную я ощутила острую боль в груди усиленную чувством собственного триумфа, когда было очевидно, что Джил сейчас находилась в бедственном положении. Это несправедливо.
Джил все так же выглядела изможденной, с вьющимися и взмокшими волосами от пота. На ее щеках выступили красные пятна, от чего у нее был лихорадочный вид, и казалось, что она из последних сил держится на ногах. Было странно, что для Джил это оказалось такой проблемой. Я подслушала разговор, в котором они с Эдди обсуждали боевые и защитные приемы, от чего у меня создалось впечатление, что Джил довольно спортивная. Они с Эдди даже договорились попрактиковаться сегодня ночью и…
— Солнце, — простонала я.
— Что? — спросил Мика.
Я упомянула Стентон свои предостережения по поводу солнца, но она отклонила их. И просто посоветовала Джил быть поосторожнее на солнце, что Джил и делала. Кроме, того времени, разумеется, когда школьные занятия проходили вне классных аудиторий. Заставлять ее играть в спортивные игры под палящим палм-спрингским солнцем, было просто безжалостно. Чудо, что она до сих пор еще держится на ногах.
Я вздохнула, делая про себя заметку, позже созвониться с Алхимиками.
— Нам нужно сделать ей справку от врача на освобождение от физкультуры.
— О чем это ты? — спросил Мика. Игра продолжилась, и он занял позицию у меня за спиной.
— О Джил. Она… очень чувствительна к солнцу. Что-то типа аллергии.
Как будто по команде, мы услышали, как мисс Карсон крикнула с другой площадки:
— Мелроуз Младшая! Вы ослепли? Не видите, что он летит прямо на вас?
Джил еле держалась на ногах, но кротко снесла критику.
Мика хмуро посмотрел на нее, и как только мисс Карсон переключила свое внимание на кого-то другого, он выскочил из строя, и побежал на площадку Джил. Я быстро попыталась занять позицию, чтобы защитить его и мою зоны. Мика подбежал к парню, который стоял у Джил за спиной, шепнул ему что-то и показал на меня. Через секунду парень был уже в нашей команде, а Мика занял его место за Джил.
Игра продолжилась, и я поняла его намерения. Мика хорошо играл в волейбол, и причем даже очень. Настолько, что он мог свободно защищать обе зоны — свою и Джил. Не замечая больше никаких грубых ошибок, мисс Карсон переключилась на других, и команда Джил стала к ней менее враждебно настроенной. По окончании игры, Мика схватил Джил за руку и повел ее в тень. По пути она шаталась, и казалось, что он был единственной причиной, почему она до сих пор еще не упала.
Я уже собиралась к ним присоединиться, когда услышала голоса рядом с собой.
— Я получаю товар сегодня вечером. Тип, с которым я говорил, поклялся, что он будет сногсшибательный. — Это был Слейд, который ранее препирался с Треем. Я не поняла этого из-за слепящего солнца во время игры, но это он был тем парнем, с которым Мика поменялся местами. — На этот раз будет круче, — продолжал Слейд, — сколько бы он меня не обвинял.
Потом к Слейду присоединились двое товарищей, и они отправились в раздевалку.
— Когда ты его испробуешь, Слейд? — спросил один из его корешей. На химии я узнала, что Слейд — это фамилия, а имя — Грег, но все почему-то обращались к нему по фамилии, даже учителя.
— В пятницу, — ответил Слейд. — Я собираюсь их уничтожить, окончательно размазать, я вырву у Джареса позвоночник и скормлю ему его.
«Очаровательно», — подумала я, смотря им вслед. Моя первоначальная слейдовская оценка была