Теперь все изменилось. Долли взглянула на часы — времени перекусить уже не оставалось. Впрочем, из-за волнения ей не очень-то и хотелось есть. Она принялась вносить изменения в расписание босса.
Вскоре вернулись с ланча Эрнестина и Арделл. Долли заметила, что ушли они на десять минут раньше, а вернулись минут на семь позже.
Себе она подобных вольностей не позволяла. Более того, она никогда полностью не использовала свой перерыв на ланч.
Долли услышала, как ее коллеги переговариваются. Кэролайн тоже вернулась в свой кабинет, ее силуэт хорошо был виден через матовое стекло двери. Услышав, как она говорит по интеркому, Долли поняла, что сейчас Кэролайн сообщит Эрнестине и Арделл новость. Схватив сумку, она встала из-за стола и спустилась этажом ниже в холл, где стояли автоматы с бутербродами, соками и кофе.
Там никого не было. Долли закрыла глаза, стараясь не думать о том, какие огромные возможности могут открыться перед ней теперь. Пусть она будет замещать Кэролайн всего один месяц, но зато потом сможет писать в своей биографии, что работала помощницей самого Малкома Фремма.
Долли бросила в корзину пустой стаканчик из-под сока и направилась в туалет поправить прическу. Она уже взялась за ручку двери, но в этот момент услышала женские голоса.
— Я слышала, что она сказала, но все равно не понимаю. — Сердитый голос Арделл эхом отдавался в просторной туалетной комнате. — Одна из нас должна замещать Кэролайн, но не Долли.
Долли замерла.
— Кэролайн знает, что делает, оставляя ее вместо себя, — спокойно возразила Эрнестина.
— Знает, как же! Ты здесь работаешь шесть лет, я — три года. А Долли без году неделю.
— Я думаю, что не стоит расстраиваться из-за такой ерунды.
— Тебя, очевидно, устраивает быть на побегушках у Кэролайн, но лично я надеюсь со временем дорасти до помощницы главы компании.
Эрнестина засмеялась.
— В таком случае, советую тебе вспомнить, сколько раз Кэролайн была в отпуске.
— Она вообще не уходит в отпуск.
— Правильно. Но на этот раз она уезжает аж на целый месяц и оставляет вместо себя неопытную сотрудницу. Сообрази, зачем? Кэролайн хочет, чтобы в ее отсутствие Малком Фремм понял, насколько она незаменима. Именно поэтому она не выбрала ни тебя, ни меня.
Женщины замолчали. Долли, стоявшая у двери, пыталась понять, что имела в виду Эрнестина. Арделл, видимо, мучил тот же вопрос, потому что она спросила:
— Что ты хочешь этим сказать?
— А то, что Кэролайн не желает терять свою престижную работу. Если бы ее заменяла одна из нас, то Малком очень скоро обнаружил бы, что мы выполняем эту работу ничуть не хуже Кэролайн. А Долли все будет путать и делать не так, как надо. В результате босс с нетерпением будет ждать возвращения Кэролайн из отпуска.
— Какая она умная! — восхитилась Арделл. — Я это запомню.
Я тоже, пообещала Долли и, стараясь ступать неслышно, пошла прочь от дамской комнаты. Значит, все ожидают моего провала, размышляла она, поднимаясь на свой этаж. Ну что ж, они очень скоро поймут, как глубоко заблуждались в отношении меня. Я уверена, что справлюсь с этой работой.
Оставалось лишь убедить в этом Малкома Фремма.
В понедельник Долли явилась на работу в семь утра и сразу прошла в кабинет Кэролайн, где ей предстояло работать в ближайший месяц. В сумочке у нее лежали разрозненные листочки бумаги, на которых она записывала последние указания Кэролайн. Та позвонила сначала из аэропорта, затем, к изумлению Долли, из Марселя, разбудив ее в три часа утра.
Долли не успокоилась, пока не связалась с судоходной компании и не выяснила, что теплоход Кэролайн уже вышел из порта. Но даже после этого она не была уверена, что Кэролайн не умудрится позвонить ей с борта корабля.
Долли вернулась к своему столу, взяла с него табличку со своим именем, календарь и стеклянное пресс-папье для бумаг. Возвращаясь в кабинет Кэролайн, она мысленно напомнила себе сказать мистеру Фремму о его обновленном расписании на день. Когда она вставляла ключ в замочную скважину, металлический скрежет прозвучал особенно громко в тишине пустого помещения. Долли была уверена, что, кроме нее, на шестом этаже сейчас никого нет, и от этого становилось немного жутковато.
Первое, что она сделала, свалив свои пожитки на стол, это убрала табличку Кэролайн в ящик, а на ее место поставила свою. Рядом положила календарь и пресс-папье — овал тяжелого стекла, внутри которого плавали погашенные марки различных стран, напоминая Долли о том, что она сможет побывать в них, если будет упорно двигаться к намеченной цели.
Перед тем как приступить к своим новым обязанностям, она подошла к окну и, потянув за шпур, подняла жалюзи до самого верха. Ее взору открылась панорама просыпающегося Лондона — оранжевые лучи солнца пробивались сквозь завесу дымки, поднимавшейся от выхлопных труб автомобилей, которые стояли в пробках в этот утренний час пик.
Семья Долли не понимала и не разделяла ее любви к большому городу. «Толпы людей, бесконечные вереницы машин, шум, смог», — морщась, говорили они. Но Долли притягивала бурная, стремительная столичная жизнь. Ей правился даже пропитанный автомобильными выхлопами воздух. В этом городе — и в этом здании в частности — происходили самые интересные события, и теперь она была частью всего этого.
Просмотрев свои записи, Долли покачала головой. Она целую неделю тенью ходила за Кэролайн, фиксируя каждое ее слово, и все равно не чувствовала себя уверенно на этом посту. Один рабочий день походил на другой, и Кэролайн как опытный работник всегда знала, что нужно делать в данный конкретный момент. Казалось, она держала в голове огромное количество необходимой информации, которая помогала ей принимать нужные решения, но Долли в тонкости не посвящала, давая ей лишь обрывки сведений. Долли решила, что заведет журнал, в котором будет подробно описывать обязанности помощника. Она заботилась о тех, кто в будущем мог оказаться на ее месте.
Разбирая бумаги на столе Кэролайн, Долли обнаружила кассету. Она вставила ее в магнитофон и надела наушники.
— Доброе утро, Долли, — услышала она глубокий, бархатистый голос босса. — Внесите следующие изменения в мое сегодняшнее расписание и как можно быстрее подготовьте мне обновленный вариант…
Слушая указания, Долли вдруг поняла, что Малком сделал запись сегодня утром, еще до ее прихода на работу. Интересно, этот человек отдыхает когда-нибудь?
Долли сосредоточилась на замечаниях босса, которые он, как всегда, проговаривал очень быстро. Правда, очевидно учитывая ее неопытность, Малком иногда пояснял, что имеет в виду в том или в ином случае. Долли не успевала записывать его быструю речь, поэтому ей приходилось прослушивать один и тот же кусок по нескольку раз. В результате к восьми утра у нее сильно разболелась голова, а впереди был целый рабочий день. К тому же она еще не составила распорядок дня для приемной. Но тут Долли вспомнила, что у помощника есть штат сотрудников, которые и существовали для того, чтобы помогать своему непосредственному начальнику, то есть ей. Долли открыла дверь, соединявшую кабинет Кэролайн с комнатой Эрнестины и Арделл. Те еще не явились на работу, хотя часы показывали десять минут девятого.
— Долли? — раздался голос Малкома по интеркому.
— Слушаю, мистер Фремм! — с готовностью отозвалась она.
— Вы не оставили информацию для меня, поэтому я не знал, здесь вы или нет.
Кэролайн ни о чем таком меня не предупреждала, без особого, впрочем, удивления, отметила Долли и поспешила хоть как-то реабилитировать себя в глазах босса:
— Я нахожусь на работе уже более часа.
— Очень жаль, что я не знал об этом. Вы мне нужны.
Хотя в голосе Малкома не было укора, Долли почувствовала, как у нее вспыхнуло лицо, словно она в чем-то провинилась.