ветром.
— Слушаюсь!
И вот теперь Малинин ждал Балясного. Ждал с потаенной, самому себе не высказанной надеждой, что эти трое, трое наглых или неумелых, а может, и неумелых, но наглых, как-то связаны с двумя взломами сейфов. Хоть как-то. Странное было у майора чувство: вроде нет зацепок. Почему эти два дела могут и должны быть связаны между собой? А все же ждал с тревогой. Не так ждал ответа на запрос из Черданиц, как появления гражданина Балясного.
А пока работал с Колей Осецким.
В Шиловске Коля загорел дочерна, разве что нос и брови выделялись на худом, обтянутом кожей почти мальчишеском лице старшего лейтенанта — белесые, выгоревшие брови и остренький, шелушащийся нос. Коля отчитывался по “связям” — по контактам жителей Шиловска с приморцами. По предположениям Малинина, преступники не только хорошо ориентировались на местности, не только отлично знали путь к колхозной кассе, но должны были хоть как-то высветиться непосредственно перед ограблением — появиться, чтобы проверить, все ли по-прежнему. Если, конечно, они прибыли в Шиловск из Приморска.
Малинин немного опасался, что Коля со свойственным ему нетерпением наделает огрехов там, где любая оплошность может обернуться провалом работы. Но, судя по всему, Коля справился неплохо, во всяком случае, ни один вопрос Малинина не заставал его врасплох.
— Геологи, по моему убеждению, отпадают. Все шесть. Их не было в ночь ограбления, они после обеда выехали в Приморск и находились в дороге, никто никуда не отлучался. И по Приморску у них полное алиби — в день грабежа в СМУ они бурили артезианки в Богачевском районе. Контакты их я еще смотрю.
А вот выборка “минус пятнадцать”. Так они обозначили для себя приморцев, побывавших в Шиловске в день ограбления колхозной кассы и в любой из пятнадцати дней до него. Этот срок определил Малинин. Хотя был и более длительный проверочный срок — с первого июня, с самого начала лета. С началом летнего сезона неминуемо связаны изменения в стиле жизни, в быте села, а значит, возможны и изменения в распорядке работы колхозного правления, библиотеки, через которую преступники проникли на чердак. Все это взломщики обязаны были учитывать. Значит, кто-то из них должен был посетить Шиловск не раньше начала лета. Кто-то из участников взлома или их наводчик.
Малинин предполагал, что наводка могла быть и случайной: просто кто-то проболтался, что в кассу колхоза поступила крупная сумма. И тем самым невольно сориентировал преступников. Но могла быть и нацеленная, корыстная наводка. И тогда уже наводчик работал бы на взломщиков, ведя разведку объекта. В любом случае наиболее вероятно было, что они прощупывали конкретную ситуацию непосредственно перед взломом. Вот это время непосредственной ориентации преступников и считал Малинин “минус пятнадцать”. Рассуждения его строились просто: дата появления преступников должна быть приближена к моменту ограбления, чтобы точно установить все сегодняшние обстоятельства распорядка. С другой стороны, они должны учитывать, что их приезд и факт ограбления, который, конечно, станет широко известен в райцентре, могут быть увязаны между собой. Тогда они постараются отдалиться временем, хоть каким-то временем. Шиловск пусть и райцентр, но село некрупное, каждый человек на виду.
Коля Осецкий установил пока семнадцать гостей из Приморска, побывавших в райцентре в обозначенное майором время.
— Первый номер: доцент Швидкой Дмитрий Терентьевич, завкафедрой сельхозинститута. Приезжал к матери, привозил жену и дочь одиннадцати лет. Прибыл в пятницу вечером, убыл вечером в воскресенье. На своих “Жигулях”. Жена — библиотекарь в том же институте. Никаких компрометирующих материалов нет.
Дальше. Медсестра-анестезиолог. Павлова Альбина Петровна из третьей горбольницы. В те же субботу и воскресенье приезжала с подругой к родителям. Их друзья довезли на своей машине, побыла два дня и уехала. В ночь ограбления Павлова дежурила в больнице.
Шумский Аркадий Авнихиевич, грузчик завода шахтных лебедок. Гостил у сестры неделю. Тут я птичку поставил. Во-первых, неделя — срок приличный, а во-вторых, он уже сидел за хищение на кожгалантерейной фабрике. Освобожден по амнистии. Проверяю.
Шапиро Моисей Маркович пребывал в Шиловске с 20 по 22 июля. Бывший ювелир, сейчас на пенсии.
— Что он там делал? — спросил Павел Николаевич.
— В основном на кладбище сидел, — вздохнул Коля. — Там его старший брат похоронен. Убит во время коллективизации.
— Это ж сколько лет твоему Шапиро?
— Уже нисколько, — сказал Коля. — Он проститься с братом приезжал. На операцию ложился — аденома у него была.
— Умер?
— На столе умер. Сердце не выдержало…
— Ну, пошли дальше.
— Колесниченко Анатолий Романович, студент университета, приезжал к родителям с беременной женой. Два дня — 19-го и 20-го — работал на огороде. Затем уехали автобусом в Приморск. В ночь ограбления дежурил под роддомом. Жена его родила на следующее утро. Комсорг курса. Компрометирующих материалов нет.
— Дальше давай.
— Панков Иван Иванович, подполковник авиации. Приезжал к родителям после госпиталя. Первого августа отбыл к месту службы — в Петропавловск на Камчатке. Там у него жена и два сына. Тридцать пять лет, два ордена за выполнение боевых заданий.
— Пошли дальше.
— Сидоренко Александра Александровна, продавщица магазина “Гастроном” номер 17. Провела четыре дня в доме своего старшего брата Алексея Александровича, главного механика районной Сельхозтехники. Братишка с семьей в туристической поездке по Волге. Сестру попросил присмотреть за хозяйством. Но Александра Александровна эти четыре дня пробыла в доме у брата вместе с заведующим отделом того же магазина Шаимским Михаилом Борисовичем. Ей тридцать лет, а ему двадцать шесть. Здесь я поставил птичку.
— А почему? — поинтересовался майор.
— Ну, понятно, — сказал, смутившись, Коля. — Этот Михаил Борисович женатый человек, едет со своей продавщицей на четыре дня в село, живет там, пока старший брат ее катается…
— Проверять, конечно, нужно все досконально, — сказал Малинин. — Это верно. Но, Колечка, если ты полюбишь женщину, ты разве будешь помнить — старше она тебя или моложе?
— Нет, я ж не про то, — окончательно застеснялся Осецкий. — Просто говорю, что этих надо проверить. И алиби на ночь ограбления у нее нет.
— Проверить надо, — снова подтвердил Малинин. — Хотя у настоящих преступников как раз алиби есть, как правило. Они о нем прежде всего беспокоятся. Ну, кто следующий?
— Жученко Исай Иванович, — сказал Коля и посмотрел на майора.
— Ну-ну, — улыбнулся Малинин. — Он что — тоже из Шиловска?
— У матери был. Забор новый поставил.
— Погоди-ка.
Малинин поднял телефонную трубку, набрал номер, подождал ответа.
— Исай Иванович, это Малинин. Так вы тоже из Шиловска? Да, знаем. Да-да. Ну и как — не рухнул забор? Ну, конечно. Нет, я просто подумал — может, какие соображения есть? Ну, стараемся. Ладно. Привет там всем.
Жученко был одним из лучших следователей областной прокуратуры, и Малинину, и Осецкому доводилось работать вместе с ним.
— Ну, давай дальше.
— Вот интересные граждане. Феоктистова Полина Георгиевна, пенсионерка, шестьдесят семь лет, была в Шиловске с 11 июня и до конца месяца. Первые десять дней вместе с бабушкой находился и внучек