– Разумеется, – проговорил Меркурий, извлекая из внутреннего кармана своего одеяния плоскую металлическую коробочку. – Здесь это изложено на основных языках нашего галактического региона.
– Прекрасно. Таким образом, вы имеете полное и законное право надлежащим образом заверить акт дарения владельцем корабля… Это лицо, я полагаю, тоже находится среди вас?
– Находится, – подтвердил Меркурий. – Однако ваше предложение кажется мне неосуществимым по немаловажной причине…
– Ну, назовите ее, – проговорил прекослов; улыбка его яснее слов говорила о том, что для него препятствий в этом мире не бывает.
– Дело в том, что владельцем корабля являюсь тоже я. И вряд ли закон одобрит и согласится с тем, что я как капитан заверю акт о дарении, составленный от моего же имени.
Тих Алас оттопырил губу.
– Разумеется, – согласился он, – было бы лучше, если бы владельцем оказалось другое лицо. Однако… В нашем мире, друзья мои, все происходит в согласии с законом, и только так; но ведь согласие есть результат убеждения, не так ли?
– По-вашему, закон можно уговорить? – усомнился Меркурий.
– О, конечно же, нет; но ведь закон проявляется через действия людей – а человека, думаю, убедить всегда можно. Весь мой опыт подтверждает столь простую истину. На этом мы и будем строить нашу тактику. Итак, вы – капитан, и вы же – владелец интересующего нас корабля. Однако капитан, как и всякое живое существо, может на определенное время оказаться не в состоянии исполнять свои обязанности – ну, скажем, вследствие заболевания. Разумеется, заболевание это должно быть соответствующим образом заверено врачом или другим лицом, имеющим аналогичные права. У вас на борту есть врач?
– Нет.
– Тогда должно быть лицо, его заменяющее. Ведь без наличия в команде такого лица вы вообще не могли бы отправиться в полет – ни по нашим, ни по каким-либо другим законам. Я не ошибаюсь?
– В принципе вы правы, – кивнул, вступая в разговор, Изнов. – Однако наш вылет происходил в весьма специфических обстоятельствах, и мы были лишены возможности соблюсти все формальности и правила.
– Гм, – сказал прекослов. – В таком случае ваш полет вообще незаконен, иными словами, он уже сам по себе является преступлением из числа тех, которые караются, кроме всего прочего, немедленной конфискацией незаконного корабля в пользу государства. Нет, полагаю, что нам не следует излишне педалировать это обстоятельство – такая политика пошла бы нам лишь во вред. Но скажите: неужели среди вас нет никого, кто имел бы какую-то медицинскую подготовку?
– Я прошел ее… в определенных пределах, – сказал Федоров.
– Это просто чудесно. Можете ли вы чем-либо подтвердить ваше заявление?
– Гм… – Федоров задумался. – Боюсь, что у меня нет с собой соответствующих документов.
– Жаль. Однако это не так страшно. В нашем законодательстве существуют прецеденты, в соответствии с которыми лицо, формально не являющееся медиком, может быть признано таковым и получить право на соответствующие действия перед лицом непреодолимых обстоятельств. Допустим, три человека находятся в полной изоляции от общества и одно из них нуждается в оказании ему срочной помощи ради спасения его, а еще лучше – для спасения всей группы. В таких условиях право оказания срочной медицинской помощи предоставляется тому, кто способен на необходимые действия в большей степени по сравнению с остальными. В данных обстоятельствах это, несомненно, вы, и никто другой. – Алас слегка поклонился Федорову. – Итак, предположим, вы находились в полете, когда вашему капитану понадобилось оказание срочной медицинской помощи, иными словами – он выбыл из строя; вы оказали ему эту помощь и можете это необходимым образом засвидетельствовать. Не имея возможности оставаться на посту, капитан передал свои функции другому члену экипажа; в данном случае им могли бы быть вы, – на сей раз Алас склонил голову в сторону Изнова. – Пользуясь, хотя и временно, всей полнотой капитанских прав, вы заверили акт дарения корабля, совершенный его владельцем. Для законности такого акта нужно лишь, чтобы судовладелец находился в момент совершения акта в сознании. Что из этого следует?
– Что он не может находиться в приступе алкоголизма, – буркнул Федоров. – А жаль: это я мог бы засвидетельствовать, нимало не кривя душой.
– Советник! – укоризненно проговорил Изнов.
– Вы совершенно правы, – согласился Алас. – Его заболевание не должно быть связано с потерей сознания, это несомненно. Лучше всего, если это будет чисто механическая травма. Скажем, перелом руки. Хорошо бы обеих, но думаю, что и одной руки достаточно, чтобы капитан почувствовал себя временно непригодным к исполнению служебного долга в сложных условиях сопространственного полета. Вы согласны?
– Я не совсем понимаю, – сказал Меркурий. – Перелом – такая травма, которая залечивается достаточно долго, да и после этого остаются следы, которые с легкостью может обнаружить любая медицинская экспертиза.
– Вне всякого сомнения, это так, – подтвердил Алас. – Она их и обнаружит, не беспокойтесь.
– Но у меня нет никакого перелома!
– О, этот недостаток устраняется мгновенно.
– Что вы хотите этим сказать?! – закричал Меркурий.
– Я вижу, вы все уже поняли. Конечно, это неприятно – сломать руку; однако если на карту поставлено так много…
– Не согласен! – заявил Меркурий категорически. – Что же такое поставлено на карту, хотел бы я знать?
– Ваши жизни, только и всего.
– Я полагаю, – проговорил Изнов, – это не более чем метафора?