– Что там по поводу клиники? Контролируете получение любых грузов?
– Контролировать нечего, Сергей Симонович. Вывозят последний мусор, а ввозить – на ввозили ничего.
– Смотрите, не дай бог – пропустите что-нибудь.
– Что вы, товарищ генерал. Лучшие люди…
– Лучшие мне понадобятся завтра в аэропорту.
Самолет казался побывавшим под прессом – таким он был плоским, прижатым к бетону взлетно- посадочной полосы военного аэродрома – неподалеку от аэропорта Майруби.
Командир самолета встретил их у машины.
– Капитан Докинг?
– Это я.
– Могу я попросить ваши документы, сэр?
– Пожалуйста.
Командир внимательно просмотрел удостоверение, залитое в пластик.
– Мне сказали, что вторым должен быть мистер Милф.
– Это я, – сказал Милов.
Командир улыбнулся:
– Простите, но я никак не могу принять вас за него. Начать с того, что мистер Милф – белый… А я еще способен отличить белое от черного.
Милов усмехнулся:
– Можно подумать, что вы с ним встречались.
– Такая возможность допускается.
Милов вгляделся в летчика.
– Погодите… О! Вы правы – мы уже однажды летали с вами.
– Да снимите маску, Милф! – посоветовал Докинг. – Здесь нам больше нечего бояться.
– А я думал, что вы американец, – сказал Милов командиру самолета.
– Это машина Военно-воздушных сил США, вы правы. Но нас попросили выручить вас: у Англии не нашлось своего самолета в этом регионе – я имею в виду самолет с такими качествами, как вот этот.
– Приятно слышать, – сказал Милов, – что дружеская помощь – еще не пустые слова в этом мире.
– Бывает, конечно, всяко… Однако, мистер Милф, прежде чем я возьму вас на борт, должен выставить одно серьезное условие.
– Готов выслушать. И если оно…
– О, надеюсь, оно вас не стеснит. Я хочу, чтобы вы дали мне слово, что на этот раз мне не придется из-за вас взрывать машину в воздухе.
– С удовольствием обещаю, – улыбнулся Милов.
– Тогда прошу.
– Вы уверены, командир, что мы догоним рейсовый самолет?
Летчик усмехнулся:
– Мы успеем прилететь, позавтракать и выспаться до их прибытия.
– Итак, курс на Москву, – сказал Докинг. И первым полез в кабину, расположенную так близко к грунту, что трап не был нужен.
Глава двенадцатая
«Франкфуртер Альгемайне»:
«Как сообщает наш московский корреспондент, здесь в скором времени ожидается открытие клиники известного фонда «Лазарет», в которой ежедневно будет проводиться до пятидесяти операций по замене больных человеческих органов здоровыми. Такие клиники вот уже несколько лет функционируют во многих странах Европы, а также в Канаде и Японии. Это событие означает, что Россия продолжает успешное продвижение в ряды наиболее развитых стран не только в промышленном отношении, но и в деле охраны здоровья своего населения. Немецкая колония в России уже заявила о своем желании закрепить за собою некоторое количество кроватей в новой клинике, в оборудовании которой принимали активное участие виднейшие немецкие фирмы».
– Товарищ генерал, новости от Берфитта.
– Докладывайте.
– Он заказал автобус. Большой. Интуристовский. В Шереметьево, и оттуда – до клиники.
– На сколько?
– Автобус к гостинице – через час, там Берфитт сядет и в аэропорт они должны прибыть за четверть часа до прилета борта из Майруби.