валюта, не наркотики. Одно дело провезти несколько килограммов, допустим, героина, кокаина или другой пакости – они поддаются любой фасовке… да что я вам говорю, вы и сами лучше меня все это знаете, и совсем другое – контейнеры с трансплантатами, заполненные жидким азотом, требующие умелого и тщательного обращения… Их вы не запрячете за облицовку потолка, допустим, или в двойное дно чемодана, да их вообще невозможно спрятать, если уж говорить серьезно!
– Совершенно с вами согласен, сэр. Здесь нужна совсем другая механика, несомненно. Однако у меня, в частности, нет ни малейшего сомнения в том, что эта непостижимая система провоза существует. И я хочу найти все сам.
– Одному человеку это не по силам. Исключено.
– Может быть, со временем найдутся еще такие же энтузиасты, как я. Я ведь не один такой в мире. Встречал и других – похожих. У вас, например, был, помнится, мистер Милф. Когда-то мы с ним…
– Увы, он уже некоторое время в отставке.
– Однако, как я слышал, он и находясь в отставке выполнял некоторые задания Службы…
– Да, был такой эпизод. Но сейчас его все равно тут нет. Свободный человек, он решил повидать мир – те его части, в которые его не заносило по служебным делам. Умчался неожиданно, даже не попрощавшись.
– Так что сейчас он далеко?
– Честно говоря, я даже не знаю, где. То ли в Африке, то ли где-то в Бразилии… Просто не знаю.
Мерцалов сказал это совершенно искренне: он и на самом деле не знал. Не до Милова ему было в последнее время, и вообще не до отставников. Получают пенсию, живут, как живется, чего еще?
– Но не беспокойтесь, – утешил он британца, который, правда, и не выказывал никакого волнения. – Найдутся люди… если понадобится.
– Уверяю вас, это серьезно. И такие процессы лучше пресекать в самом начале.
– Догадываюсь. Кстати, само происхождение этих сверхпрограммных трансплантатов тоже может представлять интерес.
– Я отдаю себе отчет в этом. Однако, полагаю, что разумнее найти нить, и по ней добираться до клубка, чем искать в первую очередь клубок, который может оказаться где угодно. Даже у меня под кроватью.
Мерцалов кивнул.
– Что ж, примем к сведению.
– Благодарю. А теперь вот о чем: могу ли я доложить моему шефу, что ваша Служба продолжает контролировать ситуацию с рынком и наркотропами?
– Разумеется. Мы напишем официальное письмо. Все конкретные данные предоставит вам полковник Надворов.
И Мерцалов сделал движение, словно собираясь подняться.
– В любое время, – проговорил Надворов.
– Господин генерал, еще одна просьба – личная. Я хотел бы задержаться в Москве на несколько дней. Просто я здесь никогда не был…
– Это уже не моя территория, а МИДа; виза ведь у вас в порядке?
– Виза – в абсолютном. Я предупредил вас просто ради того, чтобы вы не отвлекали слишком много сил на мое сопровождение…
Мерцалов улыбнулся:
– Не больше, чем положено. Поскольку вы не премьер, не король и вообще не V.I.P., мы не станем уделять вам слишком много внимания.
– И вы позволите позвонить вам, если возникнет такая необходимость?
– О, разумеется. Правда, я далеко не всегда бываю в кабинете.
– Буду надеяться, что мне повезет.
– Желаю вам того же. Хотите совет на прощанье?
– Выслушаю с удовольствием.
– Эта клиника… Она уже ощутила на себе ваше внимание?
– О, вряд ли. Я умею, когда нужно, работать достаточно тонко.
– Пусть она ощутит.
– Зачем?
– Чтобы они занервничали. Тогда они, скорее всего, начнут суетиться. И делать какие-то, пусть маленькие, ошибки.
– Я понял вашу мысль.
– Вот и воспользуйтесь ею.
Докинг улыбнулся.
– Непременно. Я очень рад тому, что наши мысли совпали. Дело в том, что я уже задумал подобную операцию и вскоре начну ее осуществлять. А может быть, ее уже начал проводить один мой коллега – такой же маленький сыщик, как и я.