солдат.

Мне подобная затея совсем не казалась глупой. Если не помогут солдаты, то что может сделать обычный детектив?

– Вы в курсе, милая, что сыщики обычно не занимаются эскортом всяческих послов? Наша работа несколько иная. Мы преступников ловим, представьте себе…

– Мне вас порекомендовали! – настаивала девица.

– Боюсь даже представить, кто этот шутник. А вы не пробовали нанять профессионального телохранителя?

– Нет. По нашим сведениям, демоны следят за Гильдией тельников и за большинством известных профессионалов. К тому же походку и мимику наемного охранника замечает даже ребенок. Граф путешествует под видом купца – ему не нужно излишнее внимание.

Трезвое замечание. Хотя я не сразу до этого додумался.

– Посему вместо заметного телохранителя вы, решив поменять шило на мыло, избрали для охраны этого вашего Дромадера известнейшего в Валибуре детектива?

– Графа дра’Амора, – поправила меня Зарилия. – И не льстите себе. Не такой уж вы известный в городе. Обычный шестивалловый детектив.

Послышался скрип зубов. Это мое «эго» протестовало против столь вопиющего оскорбления.

Пока я размышлял, чем бы поязвительнее ошарашить девицу в ответ, вошел леприкон. Он приволок целую бадью грубо наколотого льда.

Следом за дворецким в кабинет прошествовала Сульма. Она поставила на стол исходящий ароматным паром чайник, пару тарелочек и чашки. И никуда не ушла. Остановилась на пороге, со спины рассматривая посетительницу. Нахмурилась, потянула носом и скривилась, будто унюхала что-то непотребное.

– Спасибо, можешь идти, – сказал я Лумилю, который подозрительно долго увивался рядом с коленками Зарилии. Вроде как расстилал салфетку для гостьи.

Ни леприкон, ни кухарка и не подумали выходить. Дворецкий продолжал шуршать салфеткой, пожирая взглядом аппетитные ножки госпожи харр Зубаревой. Сульма молча закипала, наблюдая, как ее любовник роняет слюни на платье моей клиентки.

– Ты тоже свободна, – кивнул я мертвой колдунье. – И забери, пожалуйста, Лумиля. Кажется, он нездоров.

Синяя кожа дворецкого действительно налилась густым темно-лиловым оттенком. Это наводило на мысль о чрезвычайном сексуальном возбуждении. Или что-то другое? Поди разбери этих морских леприконов.

Кухарка рывком схватила коротышку под локоть и с силой потащила к двери. Лумиль вяло отбивался и почти скользил каблуками по ковру.

– На других баб посматриваешь?! – из коридора донесся звук крепчайшей оплеухи. – Вот я тебе задам сегодня! Так задам…

– Госпожа, – обратился я к Зарилии, – мы битый час разговариваем демон знает о чем. Суммирую все, что я понял. В город, на некий загадочный Конвент богов, приезжает сверхзасекреченный посол Астурского графства. Его жизнь в большой опасности, поскольку от него зависят ближайшие годы развития Валибура и Большого Мира в целом. Правильно?

– Так, – подтвердила девица.

– Но мне, как частному детективу, здесь интересен один небольшой нюанс. Нет-нет, не сам Конвент, который кажется мне большой мистификацией. Скажите, пожалуйста, почему вы не хотите окружить вашего графа десятком секретных агентов ГУБНИКИСа? У них по такой части немалый опыт работы. Зачем обходите дюжину частных детективов? Причем, подозреваю, ни один из тех, к кому вы обращались, не обладает характеристиками, нужными для охраны чрезвычайно весомой персоны.

Я искренне восхищался возможностями посетительницы. Она поразительно умела держать себя в руках и принимать соответствующие обстановке манеры. Кажется, ее везде бы приняли за свою: как в заваленных свежим перегноем конюшнях и припортовых тавернах, так и в высшем обществе. Вот только зачем играть при мне? Я ведь частный детектив – мигом улавливаю подобные детальки.

– Ощутили, значица, подвох? – Девушка быстро превратилась в глупенькую горожанку из дистрикта Брокколи.

– Тут бы и слепой, по-моему, заметил.

– Понимаете… – замешкалась Зарилия. – Во всем виноваты морские грузоперевозки.

– Чего?

Мне показалось, что это у девицы, а не у меня случилось сотрясение мозга. Нате вам! Начинали с богов, говорили о послах, а заканчиваем грузоперевозками. Морскими…

– По пути в Валибур графа дра’Амора обокрали.

– Действительно, – пробормотал я. – Во всем виноваты морские паромы. Напополам с тягловыми китами, ах-ха!

– Не смейтесь. Пропал невероятно ценный подарок, который посол собирался вручить самому Дамнтудэсу.

– Это будет стоить две тысячи валлов, – быстро сказал я. – И ни камешком меньше!

– И не хотите деталей?

– Детали после аванса в половину обусловленной суммы…

К моему удивлению, даже на миг не замешкавшись, Зарилия достала деньги. Увесистый кожаный мешочек, шитый золотыми и алыми нитями, звучно ударился о столешницу. В чашках даже взболтался хук- кофе.

– Здесь две тысячи валлов.

– Простите, но условия сделки всегда неизменны. Я не беру всю сумму гонорара наперед.

– Вы получите еще ровно столько же, когда найдете статуэтку Аркшона.

– Чего?..

– И еще две тысячи, когда граф дра’Амор благополучно уплывет на родину.

Итак, я впервые за несколько месяцев получил настоящее дело. Целых шесть тысяч валлов. Успешное завершение нудной беседы.

– Теперь давайте в подробностях, – милостиво предложил я, опуская мешочек с валлами в ящик стола.

– Подробностей нет, – пожала плечами Зарилия.

Она вдруг стала какой-то невзрачной. Миловидная простушка в дорогой одежде. Довольно скучна в общении, не обладает какой-либо изюминкой. Скукотища. И что я раньше в ней нашел?

Вероятно, так на мое восприятие женщин влияет присутствие денег. Говорил ведь: валлы – всегда валлы. Остальное – бледные декорации.

– Тогда, пожалуй, посмею задать несколько вопросов очаровательной заказчице. Начну издалека…

– А я не давала согласия отвечать на ваши вопросы, – насупилась Зарилия.

– Даже в хмуром виде вы – само совершенство, – заметил я, надеясь на правильную реакцию.

– Знаю, – огрызнулась девушка. – Мне делают комплименты по сто раз на дню.

– Когда познакомимся поближе – гарантирую комплименты собственного изготовления. По тысяче в час. Подойдет?

Она улыбнулась. Но с потаенной злостью: дернулось левое веко и слегка изменилось дыхание.

Я не сомневался, что сладкие словечки надоели Зарилии пуще чистки хвоста по утрам; многие оборотни очень сетуют на злую долю, согласно столичной моде принуждающую их заниматься прическами для любимых хвостов.

В старину считалось, что пятая конечность (именно пятая, а не то, о чем думают обычные смертные!) – сугубо личное дело каждого перевертыша. Как родился с хвостиком – так и ходи себе. Но лет пятьсот назад появился изданный на нетрезвую голову закон, принуждающий «для сохранения генотипа, канонизации видов и укрепления межвидового партнерства…» «завивать, укладывать, красить, мелировать и подстригать признак Личины согласно пункту…». Теперь ежедневно нам приходится измерять длину шерсти, беспокоиться о глубине цвета хвоста и так далее. И все из-за проклятых бюрократ-демократов, пришедших в Думатель мэрии полтысячелетия назад.

Вы читаете Смерть наудачу
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату