— Прости, мам. Совсем из головы вылетело… Я вообще не хотел отмечать этот день рождения.

— Мне очень жаль, но… — В ее голосе не было ни малейшего намека на то, что она знает, почему этот день рождения стал для Майкла особенным, не таким, как все предыдущие. А может, ей действительно было все равно.

— И еще одно… — Майкл поднял голову и посмотрел матери в глаза. — Поскольку мне как-никак исполнилось двадцать пять, я собираюсь переехать. Снять квартиру и жить самостоятельно.

Во взгляде Марион промелькнуло какое-то странное выражение, и Майкл понял, что каким-то образом больно ее задел. Впрочем, на лице Марион ее чувства не отразились.

— Но почему, Майкл? — спросила она почти безразлично.

— Потому что я уже взрослый, мама. И если я у тебя работаю, это вовсе не значит, что я должен жить с тобой.

— Ты ничего не «должен», Майкл. — Марион на мгновение задумалась, прикидывая, уж не влияние ли это Бена Эйвери. Неожиданное решение сына было вполне в его духе.

— Давай не будем говорить об этом сейчас, мама, — попросил Майкл. — У меня голова раскалывается.

— Это называется похмельный синдром. — Она посмотрела на часы и встала. — Увидимся в офисе через полчаса. Не забудь: сегодня мы встречаемся с заказчиком из Хьюстона. Как ты думаешь, хватит этого времени, чтобы прийти в норму?

— Я постараюсь. И, мам… Ты не расстраивайся насчет переезда. Просто я думаю, что мне пора это сделать. Давно пора.

Марион сурово посмотрела на сына, потом взгляд ее смягчился.

— Может быть, Майкл, может быть… Кстати, с прошедшим днем рождения… — Она наклонилась и поцеловала его в лоб. — Я приготовила тебе маленький подарок. Я оставила его на твоем рабочем столе.

— Спасибо, мама, — ответил он без всякого воодушевления. Ему было не до подарков. Бен это понимал и не подарил ему ничего. — Тебе не надо было…

— День рождения есть день рождения, Майкл. А теперь поторопись. Я жду тебя через полчаса, — повторила Марион и вышла.

Когда дверь за матерью закрылась, Майкл отвернулся к окну и долго сидел неподвижно. Какую ему снять квартиру? Он знал одну подходящую, только она была в Бостоне. Ну, ничего, он здесь все вверх дном перевернет, а найдет такую же или хотя бы похожую…

И, подумав об этом, Майкл сразу понял, что он все еще не расстался с надеждой… хотя цепляться за нее было, конечно, чистым безумием.

Глава 9

— Привет, Сью. Мистер Хиллард у себя? У Бена, появившегося в приемной перед кабинетом Майкла, вид был уже вполне нерабочий. Не то чтобы он был растрепан или пиджак его не был застегнут на положенное количество пуговиц, просто время близилось к пяти, и чувство облегчения, которое Бен в связи с этим испытывал, уже наложило свою печать на его облик. Понять Бена было нетрудно: за весь день у него едва ли нашлась свободная минутка, чтобы присесть, не говоря уже о том, чтобы передохнуть и расслабиться.

— Да, у себя. Доложить?

Секретарша улыбнулась, и Бен с удовольствием оглядел ее ладную, словно точеную, фигурку, скрытую, впрочем, просторным жакетом. Марион Хиллард не одобряла секретарш с чрезмерно сексуальными формами; даже для сына она не сделала исключения. Или, быть может, особенно для него?..

— Не стоит. — Бен покачал головой. — Я сам. С этими словами он прошел мимо стола секретарши и, неловко прижимая к груди несколько папок, которые он захватил с собой в качестве предлога, постучал в тяжелую дубовую дверь.

— Тук-тук, кто-нибудь дома?

Ответа не было, и Бен постучал снова. Когда и на этот раз никто не отозвался, он вопросительно оглянулся через плечо:

— Ты уверена, что он там?

— Абсолютно, — ответила секретарша.

— О'кей.

Бен постучал в третий раз — чуть погромче, — и из-за двери ему ответил хриплый, словно спросонья, голос Майкла. Осторожно открыв дверь, Бен боком протиснулся внутрь.

— Ты спишь, что ли? — спросил он. Майкл оторвал взгляд от каких-то бумаг и невесело усмехнулся:

— Увы, нет. Ты только взгляни, что тут творится! И он кивком головы показал на разложенные по столу папки, планшеты, рулоны чертежей, сметы, факсы, буклеты и компьютерные распечатки. Их было столько, что десять человек могли бы разбираться с ними целый год, и все равно осталось бы еще порядочно.

— Садись, Бен.

— Спасибо, босс. — Бен не удержался, чтобы не поддразнить друга.

— Да хватит тебе, — отмахнулся Майкл и вопросительно покосился на папки в руках Бена. — Давай, что там у тебя?

С этими словами он устало провел рукой по волосам и откинулся на спинку большого кожаного кресла, к которому уже успел привыкнуть. Он привык даже к старинным гравюрам на стенах — ему было абсолютно безразлично, что на них изображено. Ничто больше не имело для него значения. Майкл не смог бы даже сказать, какого цвета стены в коридоре, а встретив на улице свою секретаршу, он вряд ли узнал бы ее, и не потому, что утратил способность сосредоточиваться и запоминать. Просто ему уже давно было наплевать на все… в том числе и на собственную жизнь. Единственное, на что Майкл еще мог смотреть с интересом, это на бумаги на своем столе, но и только., — Только не говори, что хочешь посоветоваться со мной насчет этого проклятого торгового центра в Канзас-Сити, — добавил Майкл со вздохом. — На сегодня с меня хватит. Эти проблемы сведут меня с ума.

— По-моему, тебе именно этого и хочется, Майкл. Скажи, как назывался последний фильм, который ты смотрел, — «Мост через реку Квай» или «Фантазия»? У меня такое ощущение, что ты вообще не выходишь из своего кабинета.

«Мост через реку Квай» или «Фантазия» — это были фильмы, которые они смотрели, когда были студентами.

— Почему, выхожу… иногда. — Отвечая, Майкл продолжал просматривать какой-то документ. — Так что у тебя в этих папках?

— Да так, какая-то макулатура. Мне нужно было поговорить с тобой, а это я захватил для вида.

— А ты не мог зайти ко мне просто так, без всякого предлога? — Оторвавшись от бумаг, Майкл бросил на друга быстрый взгляд. На какое-то мгновение он как будто снова вернулся в детство, когда, учась в частном пансионе, они с Беном то и дело бегали друг к другу в дортуар якобы для того, чтобы проконсультироваться по поводу домашнего задания.

Бен понял.

— Я как-то все время забываю, что твоя мать — вовсе не старик Сандерс из колледжа Святого Иуды.

— И то слава богу…

Оба прекрасно знали, что на самом деле Марион была гораздо хуже, но ни один из них не посмел бы признаться в этом вслух. Она терпеть не могла, когда, как она выражалась, «люди слоняются без дела», и, встреться ей Бен с его жалкими папочками, она не постеснялась бы полюбопытствовать, что это у него в руках.

— Так как дела, Бен? Как успехи «Хэмптонов» в этом сезоне?

Бен некоторое время сидел неподвижно, внимательно наблюдая за другом, потом спросил:

— А тебе не все равно?

— Насчет «Хэмптонов» действительно все равно. Что касается тебя… — Улыбка Майкла казалась приклеенной к губам, а кожа была по-зимнему бледной, хотя на дворе стоял погожий сентябрь и позади было жаркое, богатое солнечными днями лето. — Ты никогда не был мне безразличен, Бен, ты же

Вы читаете Обещание
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату