Глава 13

— Давайте посмотрим, что в этих коробках, — предложила я. — А вдруг нам удастся использовать их для побега.

Однако коробки громоздились одна на другой почти до потолка, и открыть хотя бы одну из них оказалось делом трудным. Поскольку Ариэль была самой маленькой и ловкой из нас, мы отправили ее наверх. Ставя ноги на края коробок, она, как скалолаз, забралась под потолок и уселась там. Но открыть коробку не могла: она сидела на ней.

— Попробуй дотянуться до следующей, — посоветовала я. — Может, удастся открыть ее.

Она огляделась и окликнула меня:

— Миранда, тут есть кое-что поинтереснее коробок.

— Что именно?

— Вентиляционный люк на потолке.

— Ты сможешь его открыть?

— Попробую.

Она осторожно привстала, взялась за решетку люка и нажала на нее. Решетка поддалась. Ариэль распрямилась и просунула голову в люк. Потом снова села на коробки.

— Там длинный туннель.

— Человек в него пролезет?

— Мы точно пролезем.

— Ты видела, куда он идет?

— Нет.

Я взглянула на Эмму.

— Попробуем, — кивнула она. — Если мы выйдем в коридор, нас сразу схватят. И наверняка они скоро придут сюда искать нас.

— Хорошо. Лезь первой. Я поймаю тебя, если ты будешь падать.

Эмма медленно полезла наверх по коробкам. Хотя мы с ней нередко гуляли по холмам, я знаю, она не любит крутых обрывов.

— Не смотри вниз, — посоветовала я ей.

Она благополучно забралась наверх и подсадила Ариэль в вентиляционный люк. Потом поднялась я и подсадила Эмму. После чего с помощью Эммы залезла в люк сама.

Стенки туннеля были выложены звукоизолирующими панелями, такими же, как у нас в музыкальном классе в школе. Судя по всему, в этом здании позаботились, чтобы ни один звук не проникал наружу. Почему? Я вздрогнула, когда мне пришло на ум единственное логичное объяснение. Не эксперименты ли доктора Муллена с клонами — те, которые оказались неудачными, — послужили предлогом для такой изоляции? Они мучились? Если так, то ни один детский крик не проник за эти стены.

Мы ползли следом за Ариэль по туннелю. То и дело нам попадались вентиляционные решетки, и мы могли видеть, что происходит в комнатах под нами. В одной комнате двое мужчин работали на компьютерах. Не было заметно никакого переполоха в связи с нашим побегом. В другой комнате стояли какие-то большие резервуары. Я поспешила дальше, стараясь не думать о том, что может находиться в них. В следующей комнате три человека в белых халатах изучали содержимое пробирок.

— Надо вернуться к тому месту, где начинается коридор, чтобы мы смогли выбраться через переднюю дверь. Вряд ли они закрыли ее снаружи.

— Посмотри, — сказала Ариэль, — по-моему, это та самая комната, где меня держали.

Я попросила Ариэль, чтобы она проползла вперед и заглянула вниз. Действительно, все было очень похоже.

— Давайте спустимся вниз, — предложила я. — Отсюда ближе до передней двери.

— Но как? — спросила Эмма. — Здесь нет коробок.

— Зато есть кровать, как раз под люком.

— Тут высоко. Мы можем промахнуться или упасть на край и переломать себе все кости.

— Я пойду первая, — вызвалась Ариэль. — Я отлично сумею спрыгнуть, а потом положу туда еще матрацы для вас.

— Ты уверена, что сможешь? — спросила я.

— Конечно. Я меньше вас и гораздо легче.

— Ладно, — согласилась я.

Я приподняла решетку и отодвинула ее в сторону. Ариэль проползла мимо нас, я взяла ее за одну руку, Эмма за другую, и мы опустили ее вниз, насколько смогли.

— Готова? — спросила я.

— Готова.

На счет три мы разжали руки. Ариэль приземлилась прямо на кровать. Слезла и улыбнулась нам. Потом побежала и стала наваливать на кровать все имевшиеся в комнате матрацы и подушки.

— Готово!

— Все равно тут очень высоко, — простонала Эмма.

— Есть другая идея?

— Нет, — покачала она головой. — Давай я спрыгну первая, и покончим с этим.

— Нет. Я первая. У меня больше шансов не покалечиться.

— Ну, конечно, твои улучшенные физические возможности!.. — усмехнулась она.

— Не говоря уже о занятиях танцами, — парировала я. — А потом, если понадобится, мы с Ариэль сможем тебя поймать.

— Ладно, — согласилась она.

Я взялась за края люка, повисла, глубоко вздохнула и разжала руки. Тяжело упала на кровать и скатилась с нее, но почти не ушиблась.

— Давай, Эмма!

Мы с Ариэль следили, как она пролезла в люк и быстро разжала руки.

Она приземлилась на самый край кровати и чуть тоже не скатилась, но я была рядом и удержала ее.

— Ох, — облегченно вздохнула она, слезая на пол.

— Ты в порядке?

— Нормально.

Я подошла к двери, чуть приоткрыла ее и заглянула в щелочку. По коридору шел тот самый здоровяк. Я тихо прикрыла дверь.

— Пока нельзя. Лучше подождем здесь. По коридору шляется тот здоровый тип.

— Здоровый тип? — спросила Ариэль.

— Да, такой очень большой.

— Не видела его.

— Ладно. Расскажи мне, что случилось. Как они тебя забрали?

— В школе, после того, как мы разошлись, я направилась к своему шкафу, около библиотеки. Там ко мне подошел доктор Муллен. Он сказал, что тебе внезапно стало плохо, и я должна поехать с ним. Я так и сделала. А он привез меня сюда и привел в эту комнату. Он заставил меня переодеться и ушел. Потом вернулся и отвел в комнату, где было много всякого медицинского оборудования. Они брали у меня кровь, делали еще какие-то анализы, обследовали, а потом вернули сюда и оставили одну; ни телевизора, ни книг, ничего. Вот я сижу тут и психую.

— Они подменили тебя.

— Как это?

— Есть еще один клон. Я назвала его Евой. Однако она пытается выдавать себя за тебя. Поэтому он и

Вы читаете Второй клон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату