Ароматом наполнили дом.

Хуан Ши-жэнь.

Готовится пышная свадьба,

Все.

И все мы праздника ждем.

Му Жэнь-чжи. Наш молодой хозяин получил пост начальника охраны и к тому же еще женится. Вот уж, действительно, двойная радость посетила дом.

Хуан Ши-жэнь и мать Хуана (поют).

Заняты все в хоромах, Заняты все в людской. Хорошая будет свадьба, Давно не видали такой!

Му Жэнь-чжи. Глядите-ка! Готовится свадьба молодого хозяина и все — старые и молодые, большие и малые, — все до единого рады-радешеньки!

Мать Хуана (запевает).

Дом надо лучше украсить, Чтоб к свадьбе он был готов!

Хуан Ши-жэнь, мать Хуана и Му Жэнь-чжи с радостью смотрят, как Да-шэн и Чжан Эр- шэнь рвут на куски шелк.

Все (поют).

На красном шелку, на зеленом атласе Десятки тысяч цветов!

Мать Хуана.

Мерьте скорее! Кроите скорее!

Все.

Есть, во что одеться, Есть, что носить, Есть, чем покрыться, Есть, что постелить, Одеться! Носить! Покрыться! Постелить!

Мать Хуана.

На свадьбу родных и друзей пригласите, Скорей приглашения всем разошлите!

Му Жэнь-чжи. Я здесь. Я приготовился писать.

Хуан Ши-жэнь. Пиши: уездному комитету гоминдана, секретарю Сунь, начальнику уезда Лю, начальнику охранного отряда Ли…

Мать Хуана (продолжает). Седьмой троюродной тетке жениха, его второму дяде с материнской стороны… Му Жэнь-чжи (запевает).

Пишу приглашенья, одно за другим.

Все (поют).

На свадьбу съедется много И старых, и малых — всех! То-то будет веселье! Радость будет и смех!

Мать Хуана. Да-шэн, сбегай посмотри, как идут приготовления к торжеству. А ты, почтенный Му Жэнь-чжи, не церемонься, поторопи слуг. Скоро начнут съезжаться гости.

Му Жэнь-чжи. Слушаюсь, почтенная госпожа.

Да-шэн. Слушаюсь, почтенная госпожа.

Оба уходят.

Все (поют).

Вы читаете Седая девушка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату