Картина вторая

Дом помещика Хуан Ши-жэня. Комната рядом с гостиной. Горит свеча в большом подсвечнике. На столе — конторская книга, счеты и кальян. Вокруг стола — стулья. За сценой слышится веселый смех, выкрики участников «игры на пальцах». Входит веселый и довольный помещик Хуан Ши-жэнь. Он немного пьян, идет, слегка покачиваясь.

Хуан Ши-жэнь (поет).

Старый год проводить каждый рад. Фонари на воротах горят. Вся усадьба весельем полна, Опьянеть можно здесь без вина. У меня есть в амбарах зерно. Что голодные? Мне все равно!

Слуга Да-шэн приносит чашку воды. Хуан Ши-жэнь полощет рот.

Хуан Ши-жэнь. Да-шэн, пойди и скажи старой госпоже, что у меня болит голова и я не могу занимать гостей. Пусть она сама побудет с ними.

Да-шэнь. Слушаюсь. (Уходит.)

Му Жэнь-чжи вводит Ян Бай-лао.

Ян Бай-лао (боязливо оглядывается; поет).

Свет фонарей у ворот Глаза мои старые жжет. Не знаю, зачем господа Меня позвали сюда. А дочь меня дома ждет…

Му Жэнь-чжи. Почтенный Ян! Молодой хозяин здесь. Входи, не бойся!

Хуан Ши-жэнь (подчеркнуто вежливо). О, почтенный Ян пришел! Прошу садиться! (Указывает место.)

Ян Бай-лао не решается сесть.

Му Жэнь-чжи (наливает чай). Выпей чаю.

Ян Бай-лао молчит.

Хуан Ши-жэнь. Так… Я знаю, почтенный Ян, что ты беден, но ведь год прошел! А арендная плата? Разве она тебя не беспокоит? (Смотрит в конторскую книгу.) Ты арендуешь у нашей семьи шесть му земли. За прошлый год ты недоплатил пять доу[9] риса. За это лето ты задолжал еще четыре с половиной доу… Осенью твой долг увеличился еще на пять доу пять шэн[10]

Му Жэнь-чжи (быстра считает на счетах). Пять да пять — две пятерки; две пятерки — десять…

Хуан Ши-жэнь. Кроме того, ты и раньше занимал у меня деньги. Помнишь? Когда мой отец еще был жив, умерла твоя жена… на покупку гроба ты занял пять юаней[11]… В позапрошлом году ты хворал… занял еще два с половиной юаня. В прошлом году еще три юаня… Мы договаривались, что ты будешь платить пятьдесят процентов на каждый юань. Ну, а теперь наросли проценты на проценты…

Му Жэнь-чжи (считает на счетах). Проценты на проценты… Всего будет пятью пять — двадцать пять, дважды пять — десять, четыре отнять, шесть прибавить… Всего с тебя деньгами двадцать пять юаней пятьдесят фын[12] , да зерном еще один дань пять доу.

Хуан Ши-жэнь. Правильно, почтенный Ян?

Ян Бай-лао. Правильно, молодой хозяин!

Хуан Ши-жэнь. Почтенный Ян, посмотри, здесь все написано черным по белому. Все это верно, здесь нет и не может быть ни малейшей ошибки! Почтенный Ян! Сегодня последний день уплаты. Расчет больше откладывать нельзя. Если принес долг, отдай его, и счет будет перечеркнут. Если не принес, ступай и подумай, что можно сделать… Пусть господин Му пойдет с тобой.

Му Жэнь-чжи. Выбирай одно из двух. Я с удовольствием пойду с тобой. Ну, как, почтенный Ян, пойдем?

Ян Бай-лао (умоляюще). О!.. Господин Му… Молодой хозяин! Я вас очень прошу, подождите еще… у меня ничего нет… Мне нечем уплатить долги… Нечем уплатить за аренду. (Сквозь слезы.) Молодой хозяин! Господин Му!

Хуан Ши-жэнь. Ах, почтенный Ян! Перестань! Не надо так… Ты провожаешь старый год, и я провожаю старый год. Тебе трудно, а мне еще трудней… Сегодня день уплаты по счетам, и ты обязательно должен вернуть долг.

Ян Бай-лао. Сжальтесь надо мной, молодой хозяин!

Хуан Ши-жэнь. Э, да что говорить! Сегодня ты должен уплатить по этому счету сполна. Если даже небу жаловаться будешь, все равно придется заплатить.

Му Жэнь-чжи. Почтенный Ян! Слово нашего молодого хозяина твердо. Молодой хозяин говорит: один есть один, и он не изменит своего слова. Почтенный Ян! Ты должен что-нибудь придумать.

Ян Бай-лао. Молодой хозяин, я ничего не могу придумать. Я одинокий старик. У меня нет богатых родных и нет друзей с деньгами. Некуда мне идти и нечего придумывать. Молодой хозяин!.. (Умоляюще смотрит на помещика.)

Хуан Ши-жэнь (считая, что момент настал, подает знак Му Жэнь- чжи). Пора!

Му Жэнь-чжи. Почтенный Ян! Даже в этом случае у тебя есть выход. Наш молодой хозяин укажет тебе верный путь. Сам решай, пойдешь ли ты по нему…

Ян Бай-лао. Господин Му… Ты подскажи мне…

Му Жэнь-чжи. Возвращайся домой… Возвращайся и приведи сюда свою дочь Си- эр в уплату долга.

Ян Бай-лао (словно громом поражен). Что?

Му Жэнь-чжи. Возвращайся домой и приведи сюда Си-эр в уплату за аренду.

Ян Бай-лао (падает на колени, со слезами). Молодой хозяин! Это невозможно! (Поет.)

Вы читаете Седая девушка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×