intelligent.

Next, he lay down quietly in his shirt on the bed, made the sign of the

cross towards every side of him, and adjusted his chains beneath his

shirt--an operation which, as we could see from his face, occasioned him

considerable pain. Then he sat up again, looked gravely at his ragged

shirt, and rising and taking the candle, lifted the latter towards the

shrine where the images of the saints stood. That done, he made the sign

of the cross again, and turned the candle upside down, when it went out

with a hissing noise.

Through the window (which overlooked the wood) the moon (nearly full)

was shining in such a way that one side of the tall white figure of the

idiot stood out in the pale, silvery moonlight, while the other side was

lost in the dark shadow which covered the floor, walls, and ceiling. In

the courtyard the watchman was tapping at intervals upon his brass alarm

plate. For a while Grisha stood silently before the images and, with

his large hands pressed to his breast and his head bent forward, gave

occasional sighs. Then with difficulty he knelt down and began to pray.

At first he repeated some well-known prayers, and only accented a word

here and there. Next, he repeated thee same prayers, but louder and

with increased accentuation. Lastly he repeated them again and with even

greater emphasis, as well as with an evident effort to pronounce them in

the old Slavonic Church dialect. Though disconnected, his prayers were

very touching. He prayed for all his benefactors (so he called every one

who had received him hospitably), with, among them, Mamma and ourselves.

Next he prayed for himself, and besought God to forgive him his sins,

at the same time repeating, 'God forgive also my enemies!' Then, moaning

with the effort, he rose from his knees--only to fall to the floor again

and repeat his phrases afresh. At last he regained his feet, despite

the weight of the chains, which rattled loudly whenever they struck the

floor.

Woloda pinched me rudely in the leg, but I took no notice of that

(except that I involuntarily touched the place with my hand), as I

observed with a feeling of childish astonishment, pity, and respect

the words and gestures of Grisha. Instead of the laughter and amusement

which I had expected on entering the store-room, I felt my heart beating

and overcome.

Grisha continued for some time in this state of religious ecstasy as he

improvised prayers and repeated again and yet again, 'Lord, have mercy

upon me!' Each time that he said, 'Pardon me, Lord, and teach me to

do what Thou wouldst have done,' he pronounced the words with added

earnestness and emphasis, as though he expected an immediate answer to

his petition, and then fell to sobbing and moaning once more. Finally,

he went down on his knees again, folded his arms upon his breast, and

remained silent. I ventured to put my head round the door (holding my

breath as I did so), but Grisha still made no movement except for the

heavy sighs which heaved his breast. In the moonlight I could see a tear

glistening on the white patch of his blind eye.

'Yes, Thy will be done!' he exclaimed suddenly, with an expression which

I cannot describe, as, prostrating himself with his forehead on the

floor, he fell to sobbing like a child.

Much sand has run out since then, many recollections of the past have

faded from my memory or become blurred in indistinct visions, and poor

Grisha himself has long since reached the end of his pilgrimage; but the

impression which he produced upon me, and the feelings which he aroused

Вы читаете Childhood. Boyhood. Youth
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату