разлетелись бы по всему кораблю. Потом он научил сквонка управлять корабельной системой канализации. Учить сквонка пользоваться техникой, которая казалась ему чуждой и неестественной, оказалось сложно, но не невозможно. Джим вздохнул с облегчением: он боялся, что потом такие уроки могут оказаться полезными, но у него не будет на них времени.

Завершив все это, Джим взялся за переведение своей основной точки зрения обратно в «ИДруга». Как это сделать, он только догадывался: Джим собирался велеть сквонку сунуть щупальце в тот же ящик, в котором он нашел вещество «ИДруга», в результате чего Мэри и Джим смогли перейти из корабля в него. Он предполагал, что переход придется осуществлять усилием воли, и безуспешно пытался придумать, как сделать такое усилие и не разбудить Мэри.

К его удивлению, однако, это оказалось вовсе не сложно. Вернувшись в корабль, он, естественно, захотел снова стать его частью, а раз захотел, то там и оказался. Получилось сразу, и Джим решил рискнуть и попробовать еще раз. Вернуться в сквонка было почти так же легко, и с возвращением потом в корабль тоже не было никаких проблем.

Такая легкая трансформация была даже подозрительной. Наконец он решил, что проблем не возникло потому, что он на самом деле одновременно находился в обоих местах — материал «ИДруга» был и в пробах внутри сквонка, и в самом корабле. Из какого именно тела он смотрел, зависло только от его собственной точки зрения.

Джим с радостью отбросил сложные планы по возвращению в сквонка для того, чтобы отдать ему последний приказ. Находясь в корабле, он уделил время для полной проверки работающего оборудования на борту. Только потом вернулся в сквонка, который уснул сразу после того, как Джим из него ушел.

Джима его сон вполне устраивал. Он рассчитывал дать сквонку поспать примерно до трех часов перед рассветом, но маленький инопланетянин, к его удивлению, проснулся всего через пару часов и немедленно попытался взяться за уборку кабины «ИДруга».

— Нет, сквонк. Молодец сквонк, но сначала надо сделать еще кое-что. Давай выйдем наружу.

Надеясь, что Мэри не проснется, он вывел сквонка в ночь и отвел от корабля настолько, чтобы видеть его весь при свете звезд с безлунного неба.

— Сквонк, корабль надо подвинуть вперед на расстояние, равное его длине, — сказал Джим. — Чтобы это сделать, надо временно снять дуги, которые его удерживают. Тебе понадобятся инструменты и помощь других сквонков. Ты с этим справишься, молодчина сквонк?

Джим понятия не имел, какими инструментами и способами можно открепить ножки дуг от бетоноподобной поверхности под ними, так что он просто представил сначала сквонков, суетящихся у подножий, а потом подножия, поднимающиеся метра на два над поверхностью. Сквонк повернулся и деловито пошагал к городу.

Джим переключился внутрь «ИДруга». Он смотрел на уходящего инопланетянина, пока подпрыгивающий силуэт не слился с темнотой вдали. Тогда он наконец позволил себе расслабиться и просто быть кораблем, стараясь при этом не уснуть. Мэри, слава богу, спокойно спала даже во время его передвижений из корабля в сквонка и обратно. Это позволило ему вздохнуть с облегчением, но в то же время заставило чувствовать себя виноватым. Задание, которое он дал сквонку, мог выполнить только сквонк, но это могло оказаться пределом для их верного слуги. Джим мрачно признался сам себе, что, возможно, он послал сквонка на смерть.

Но все обошлось. Он наблюдал за происходящим через внешнюю оболочку «ИДруга», и через час после ухода сквонк вернулся с семью или восемью, другими — точно сосчитать суетящихся в темноте сквонков было сложно.

Команда сквонков немедленно направилась к основанию передней дуги, находившемуся справа от носовой части «ИДруга». Что они там делали, Джим не мог разобрать, да он и не мог представить, как они отсоединят основания от мощеной поверхности под кораблем.

Но постепенно основания открепились и всплыли вместе с кусками мостовой примерно на высоту роста Джима в человеческом облике.

Джим на мгновение переключился в сквонка.

— Хороший сквонк. Молодцы сквонки, — просигналил он. — Все остальные могут уходить. Скажи им, сквонк.

Сквонк обошел остальных, касаясь их щупальцами, и они ушли прочь, исчезая в темноте.

— А ты давай со мной на борт, — сказал Джим сквонку, когда все остальные ушли. — Теперь можно там убирать.

Он перешел в «ИДруга», открыл люк и впустил сквонка. Потом, используя способности, которые он обнаружил в себе, когда проснулся на базе как часть сквонка, он приподнял корабль в воздухе и повел его под углом вверх, к звездам, которые сейчас скрывала туча, приплывшая неизвестно откуда и сделавшая ночь еще темнее.

Как только за сквонком закрылся входной люк корабля, он решительно взялся за отложенную уборку кабины.

Глава двадцать вторая

— В чем дело? — поинтересовалась Мэри, проснувшись. — А, ты передвинул нас обратно в «ИДруга». Надо было сначала у меня спросить.

— А зачем? — спросил Джим. — Я все равно собирался передвинуться. В каком мы теле, ты контролировать не в состоянии.

— Ты прав, извини, — отозвалась Мэри, — просто привычка.

Ее спокойствие ошеломило Джима. В нем пробудились подозрения. Джим не знал, с чего бы это она стала такой уступчивой. Может, это просто прикрытие для какого-нибудь плана, может, она надеется застать его врасплох?

Джиму хотелось сказать ей, что они ушли из мира лаагов. Ее реакция на эту новость должна была показать, как она на самом деле относится к его поступку. Они уже почти вышли в межзвездное пространство. Он непрерывно набирал ускорение, пока оно не превысило возможности человеческого тела. Потом Джим вспомнил о сквонке и осознал, что если для них с Мэри ускорение значения не имело, то для их спутника оно могло оказаться смертельным. Он поискал сквонка взглядом и увидел, что тот с усилием пытается продолжать уборку, несмотря на то что его вес почти удвоился. Джиму стало стыдно, и он уменьшил ускорение, чтобы сила тяжести стала лишь чуть больше той, к которой сквонк привык. Даже на такой скорости они с каждой секундой все больше удалялись от мира лаагов.

Это, конечно, был не фазовый переход, который поглощал расстояния. Но они быстро скрывались во все увеличивающемся пространстве, возможное преследование их корабля становилось проблематичным.

— А зачем все-таки ты передвинул нас из сквонка в корабль? — поинтересовалась Мэри спокойным и рассудительным тоном. — Мне казалось, что мы всегда могли сдвинуться при необходимости, если бы на «ИДруга» пришли лааги или что-нибудь в таком роде.

Настал момент сказать ей правду, Джиму было неудобно это делать, хотя он по-прежнему верил, что поступил правильно.

— Мне нужно было быть в корабле, чтобы управлять им, — сказал он. — Я велел сквонку собрать друзей, и они сняли дуги, которые нас удерживали. Потом я воспользовался своими личными, внекорабельными силами, чтобы взлететь, — теми же, с помощью которых Рауль привел «Охотника на бабочек» от лаагов. Мы улетели с их планеты.

Она промолчала. Он подождал.

— Я знаю, — продолжил он, — тебе кажется, что я тебя предал. Может, это и правда. Но ты загоняла себя в гроб, и ты там уже сделала все, чего от тебя можно было ожидать, и даже намного больше.

— Так мы теперь в космосе?

В ее тоне чувствовалась пустота и отдаленность, будто она физически отодвинулась от Джима, но в остальном Мэри была спокойна, и он не ощущал в ее голосе надвигающегося взрыва.

— Верно. Мы идем будто на обычных двигателях, самостоятельно я на большее не способен, но мы непрерывно удаляемся.

— И мы могли бы вернуться, если бы захотели?

— Могли бы, но не будем, — ответил Джим. — Если бы ты наконец отменила этот гипнотический

Вы читаете Вечный человек
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату