— Герт, надо найти Иржи. Он, кажется, знает русский.
Оператор кивнул и достал из кармана мобильный телефон.
— Вэлком,— пригласила Софи загадочных иностранцев, и те проследовали за ней в здание телецентра.
Щуплый лысоватый чех Иржи зашел в студийное помещение, поздоровался с Гертом и Софи, протянул руку оперативникам:
— Меня звать Иржи. Я из Праги. Здесь делаю кино для Чехии.
— А мы из Петербурга. Это в России,— на всякий случай пояснил Плахов.— Сотрудники Эрмитажа. Это такой музей. Очень большой.
— Я знаю. Ви приехали отдохнуть?
— В командировку. По заданию нашего руководства.
— Только нас черножо... черные ограбили,— вступил в разговор Вася.— Документы, деньги — все забрали. Вот мы и пришли сюда за помощью.
Иржи сочувственно покачал головой и сказал что-то Софи, которая согласно закивала в ответ.
— Вот все, что осталось.— Игорь достал из портмоне календарик с изображением Эрмитажа.
Иржи взял календарь и, поднеся его к близоруким глазам, внимательно рассмотрел, а потом передал Софи.
— А зачем ви пели в парке? — спросил он.—
Ведь это небезопасно...
— На такси зарабатывали, чтобы в отель вернуться.
— Ви просто сенсация,— улыбнулся Иржи.—
Такого никогда не видели здесь.
— Слушай, Иржи, помоги нам, если можешь,— попросил Плахов.
— Чем я могу помочь — ведь я не детектив. Вам надо в полицию.
— Да нет, ты не так нас понял,— включился Вася.— Нам надо человека одного разыскать. Игорь, покажи ему фотку.
Плахов достал фотографию седого джентльмена и протянул ее чеху.
Иржи перевел просьбу музейных сотрудников кейптаунским телевизионщикам и рассмотрел фото.
— Кто это?
— Миллионный посетитель Эрмитажа,— без запинки соврал Плахов.— Со дня юбилея города.
— О да, триста лет! — закивал чех.
— Мы привезли ему приглашение,— медленно продолжил загрузку опер, давая Иржи возможность перевести его слова Софи и Герту— От директора музея. А у нас ему чек вручат на триста тысяч долларов. И памятную медаль. Прикинь?
Рогов внушительно кивнул, подтверждая слова товарища.
Софи и Герт принялись живо обсуждать полученную информацию. Было заметно, что они очень заинтересовались. Журналистка что-то сказала Иржи, и тот перевел ее вопрос:
— Почему вы думаете, что он здесь?
— Он в группе туристов был. Как раз из Кейптауна.— Плахов забрал фото и ткнул в него пальцем.— Это камерой слежения снято.
— Отличный сюжет! — улыбнулся Иржи.
Софи и Герт думали точно так же. Они, перебивая друг друга, стали что-то говорить Иржи, и тот кивал им в ответ. Наконец обмен мнениями закончился.
— Они согласны поговорить с редактором.— Иржи указал на Софи и Герта.— Но у них есть одно условие...
— Какое еще?
— Право на съемку для их канала.— Иржи понизил голос:— Эксклюзив...
— Съемку чего? — не понял Плахов.
— Вручение приглашения миллионному посетителю и ваше интервью.
— Да ради Бога,— согласился Плахов, а Вася подтвердил его решение солидным кивком.
— Даже без денег,— добавил он.
— Они согласны,— подтвердил Иржи телевизионщикам, и те радостно заулыбались.
— Скажи им, что мы поставим сюжет в вечерние новости,— попросила чеха Софи.
— Она говорит, что вашего человека покажут в вечерние новости,— перевел Иржи слова журналистки.
— Спасибо,— улыбнулся Плахов и, повернувшись к Васе, тихо прошептал: — А ты говоришь, в угол загнали. Главное — не паниковать. И верить в добрую надежду.
— А я чего, против? Лишь бы снова не избили.
Глава 4
ДЖЕНТЛЬМЕН И ЕГО САДОВНИК
Timeo Danaos et dona ferentes. (Боюсь данайцев, даже дары приносящих.)
Вергилий. Энеида
Крыша микроавтобуса раскалялась под солнцем возле отеля, а его пассажиры, кажется, уже потеряли всякую надежду найти пропавших русских туристов. Даша, разбитая и потерянная, едва сдерживала слезы, а Володя одну за другой нервно курил сигареты.
— Пойдем, что ли, в бар сходим,— предложил он Даше.— Выпьем по коктейлю, да и сигареты у меня кончились...
— А вдруг они появятся?
— И что?
— А нас здесь не будет...
— Дашка, завязывай дергаться.— Володя загасил окурок о каблук.— Мы сделали все, что могли. Не найдет их полиция — будем обзванивать больницы и морги.
— Ой!— жалобно всхлипнула Даша.
— Хватит хныкать. Клаус, мы скоро вернемся.— Вертолетчик положил руку на плечо водителю.— Остаешься за старшего.
Невозмутимый Клаус флегматично кивнул в ответ.
— Слушай, он вообще разговаривает? — спросил Володя жену.— Я от него еще ни одного слова не слышал.
— Я тоже,— ответила Даша.
Они вошли в холл отеля и свернули направо к бару.
В баре, несмотря на приближающийся вечер, посетителей почти не было. Брюнетистый бармен лениво протирал стаканы, краем глаза поглядывая в экран телевизора.
— Мартини с двойной водкой — два,— сказал бармену Володя.— Смешивать, ноне взбалтывать. И пачку «Беломора»... Шутка. «Мальборо-лайт».
Бармен принялся выполнять заказ, а Володя повернулся к жене, собираясь продолжить с ней успокоительную беседу.
Даша изумленно таращилась на экран телевизора, где как раз начался выпуск городских новостей.
— Это они,— прошептала она.— Смотри, Володя.