— Мое нерестилище! — воскликнула Рейчел, еле сдерживая слезы. — Целый год труда! И как раз перед сезоном нереста. — Она стояла у воды, сжимая и разжимая кулаки. Слезы, переполнившие ее глаза, наконец, хлынули по щекам.

Нэнси уже собиралась пересечь ручей, чтобы внимательнее посмотреть на то, что осталось от плотины, но в этот момент к ручью выбежал Чарли.

— Что здесь происходит? — взволнованно спросил он. — Кто это сделал?

— Не знаем, дед, — ответила Рейчел, вытирая слезы. — Мы помчались сюда, как только услышали взрыв.

Чарли обнял внучку за плечи, а на месте происшествия уже появился Пит.

— Кто-то взорвал плотину? — голос Пита звучал так, как будто его это тоже потрясло.

Нэнси подумала, не притворяется ли он, разыгрывая потрясение. Ведь он сам мог заложить взрывчатку, пока девушки искали автомобиль.

— Именно так, — ответила Нэнси. — У вас нет никаких предположений, кто бы мог это сделать?

Она внимательно следила за реакцией Пита на свой вопрос. Его лицо сразу же стало холодным и непроницаемым.

— Надеюсь, ты меня не подозреваешь? — спросил он, нахмурясь. — Я занимался этим дурацким джипом.

— А что случилось с джипом? — спросил Чарли.

Пока Пит и Рейчел рассказывали ему о «сбежавшем» джипе и о чуть не произошедшем взрыве бензовоза, Чарли закипел от ярости. Рейчел упомянула и о машине, которую Мэдди видела около луга, и о том, как они тщетно пытались ее найти.

— Это уже перешло все границы! Я вызываю шерифа, — заявил Чарли и стал подниматься вверх по холму.

— Правильно, — откликнулась Нэнси, — а мы пока поищем здесь какие-нибудь улики.

Джорджи и Бесс начали поиски на берегу ручья. Пит, который уже отогнал джип на обычное место, присоединился к ним. А Нэнси и Рейчел перешли по поваленному дереву на другую сторону ручья. Не успела Нэнси соскочить на землю, как позади раздался звук еще одного, более слабого взрыва.

Обернувшись, она увидела, что Джорджи падает а перед ней из груды камней поднимается струйка дыма. Упав на покрытый мхом камень, она не удержалась и соскользнула в ручей.

— Джорджи! — закричала Нэнси и спрыгнула в воду вслед за подругой.

Пит оказался в воде почти одновременно, и вместе они помогли Джорджи встать на ноги.

— Все в порядке, — произнесла, отдуваясь и Даже пытаясь улыбнуться, Джорджи. — Мы так набегались, что я не прочь была искупаться.

— Ты молодец, чего никак нельзя сказать о той личности, которая устраивает все эти штучки, — сказала Нэнси, выходя из холодной воды.

Рейчел тоже перебралась через ручей и протянула руку Нэнси. А Бесс помогла выйти из воды Джорджи, Когда «искупавшиеся» подружки поднимались на берег, их мокрые теннисные тапочки все время скользили по круглым гладким камням.

Нэнси сразу же стала исследовать место, где до взрыва стояла Джорджи. На одном камне она обнаружила черное пятно сажи. Около него лежал кусочек какого-то металла. Нэнси наклонилась и подобрала его. Пит внимательно рассмотрел осколок.

— Медь, — сказал он. — Похоже на кусок взрывной капсулы. Должно быть, его уронили, когда подкладывали взрывчатку.

— Специально уронили? — задала вопрос Бесс.

— Вполне вероятно, — медленно произнесла Нэнси. — Но, может, он действительно выпал из рук того, кто убегал.

— А почему взорвалось возле меня? — спросила Джорджи.

— Взрывной механизм легко срабатывает, если его задеть, — объяснил Пит. — Ты, наверное, сдвинула камень или как-то еще задела его.

— А как именно действует взрывная капсула? — поинтересовалась Нэнси.

— Как включатель. Ее подкладывают, например, в динамит, а потом поджигают специальный шнур. Когда огонь по шнуру доходит до капсулы, она взрывается сама и взрывает динамит.

— А после поджога шнура сколько надо времени, чтобы уйти с места взрыва? — продолжала свои расспросы Нэнси.

— Ну, минут десять-пятнадцать, а может, и больше, если шнур длиннее.

— Значит, нам надо быть поосторожнее. Не исключено, что здесь где-нибудь лежит еще одна такая капсула. — Нэнси положила кусочек меди в карман.

Минут двадцать они продолжали осторожно обыскивать оба берега, но ничего нового не нашли.

— Похоже, никаких улик мы больше здесь не найдем, — вздохнула Нэнси.

— Тогда как насчет ленча? — напомнила Бесс.

— Ой! — воскликнула Рейчел. — Ведь я должна была помочь Эльзе на кухне. Надеюсь, она не разозлилась на меня.

Все молча двинулись по тропе к турбазе. Когда они дошли до нее, Пит направился к конюшне, Джорджи пошла к хижине переодеться в сухую одежду, а Нэнси, забежав туда на минутку, чтобы сменить обувь, присоединилась к Бесс и Рейчел, которые шли через поляну к главному входу в дом. Недалеко от него маленький Аарон «копал золото» в куче песка.

С крыльца их приветствовал Тайлер, который сидел, закинув ноги на перекладину, и читал книгу. Выглядел он чистым и свежим, однако Нэнси заметила, что его брюки снизу были мокрыми. Может, он переходил вброд Горный ручей? А если так, то насколько близко он подходил к нерестилищу?

— Аарон сообщил мне, что здесь недавно был «большой гром», — положив книгу на колени, весело произнес Тайлер, когда девушки поднялись на крыльцо. — Кто-нибудь из вас знает, что он имел в виду?

— Это моя плотина, — ответила Рейчел ровным, но тихим голосом. — Ее кто-то взорвал.

Тайлер спустил ноги с перекладины, выпрямился на стуле и поднял очки на лоб. Лицо его сразу стало озабоченным.

— Очередное несчастье, — заметил он.

— Похоже на то, — горестно вздохнула Рейчел. — Кто-то все-таки хочет нам навредить.

— А нерестилище пострадало? — спросил Тайлер. — Это очень важно для штата, покупающего вашу землю. Если лососям угрожает опасность властям придется принимать особые меры для их охраны. Вы это, надеюсь, понимаете.

Рейчел прикусила язык. Она вдруг сообразила, что выдала для сенатора Коллихэна информацию, которая может помешать продаже земли штату.

— Нерестилище немного повреждено, — спокойным тоном произнесла Нэнси, пытаясь смягчить ситуацию, — но Рейчел успеет его починить до того, как лосось начнет подниматься на нерест. Так ведь, Рейчел?

— Конечно, — ответила та, хотя в голосе ее полной уверенности не было. — Я, пожалуй, пойду извинюсь перед Эльзой за опоздание. — Открыв дверь, она вошла внутрь.

— Мы сейчас всех расспрашиваем, не заметил ли кто какой-нибудь необычной деятельности у ручья, — сказала Нэнси, обращаясь к Тайлеру, и многозначительно посмотрела на его мокрые концы брюк. — Вы, кажется, были сегодня там?

— Только за своей хижиной, — пожав плечами, ответил он и с лукавой улыбкой посмотрел на Нэнси. Она была уверена, он догадался, на что она намекала. — Я искал там черный песок, — продолжал он. — А до этого ездил в город вот за этой книгой. Поэтому и не слышал взрыва. — Он поднял книгу с яркой золотистой обложкой: «История и методы добычи золота».

— А мне показалось, вы не очень-то интересуетесь золотом, — заметила Нэнси.

— Я — нет, а вот сенатор Коллихэн интересуется. Я как-то упомянул при нем о забытом золотом руднике, и он попросил собрать побольше информации для своего доклада. Если на этой земле действительно есть золото, у нас могут возникнуть трудности с созданием здесь парка-заповедника. — Тайлер протянул книгу Нэнси. — Я прочел достаточно. Может, ты тоже захочешь полистать ее. По-моему, тебя такие вещи интересуют.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату