– О, – сказал он спокойно. – А кто с вами?

– Джо Клифтон, – ответил мой спутник. – С револьвером в спине.

Хэлли быстро повернулся, чтобы нырнуть в каюту, но я предупредил.

– Оставайтесь на месте, Хэлли. Незачем устраивать ненужную перестрелку.

Хэлли словно окаменел.

– По голосу похож на Чарли Уайта? – спросил он.

– Так оно и есть, – подтвердил я.

– С ума можно сойти!

Было время прилива, и судно стояло высоко, не надо было делать большого прыжка. Бет поднялась на кокпит, и когда луна вышла из-за тучи, я успел увидеть ее обнаженное бедро, прежде чем она поправила юбку.

– Мы хотели поговорить с вами, капитан Хэлли, – сказала она. – Но не здесь.

– Где же? – удивленно спросил он.

– На воде, – ответила Бет. – Отвяжите судно, заведите мотор и направляйтесь к острову.

Хэлли посмотрел на Клифтона, а тот на оружие.

– Думаю, будет лучше, если вы сделаете то, что вам говорят, – сказал он. – Кажется, Бет и Чарли Уайт вбили себе в голову, что я – сеньор Пезо.

– Это имя я уже слышал, – отозвался Хэлли.

Он завел мотор и задом отошел от пирса.

Бет тихо спросила:

– Лейтенант Джилли был здесь?

Хэлли покачал головой.

– Нет, миссис Уайт. Не было никакой полиции. Во всяком случае, в последнее время. С тех пор как прошел слух, что Чарли отправился на Кубу.

Теперь все пришло в движение, и я не мог больше терпеть – ни духовно, ни физически. Пора было кончать с этим делом – тем или иным способом.

Клифтон спросил, может ли он наконец сесть. Я разрешил и составил ему компанию. Хэлли отправился к штурвалу. Мотор работал на полную мощность, и судно быстро пошло в сторону острова.

Хэлли обернулся.

– Куда теперь?

Голос Клифтона прозвучал резко и горько.

– Спросите лучше Уайтов. Судя по всему, я лишен слова.

– Так оно и есть, – подтвердила Бет.

Казалось, она была довольна, хотя и встревожена.

– Куда? – спросил ее Хэлли.

– К острову, – ответила она. – Бросьте якорь перед домом.

– Как прикажете! – Он немного изменил направление, и судно продолжало резать волны.

Клифтон закурил сигарету.

– Вы были сегодня на острове, Хэлли?

Мэтт не посчитал нужным повернуть голову.

– Ну, как сказать... Да, был, если не ошибаюсь.

Клифтон выпрямился на стуле.

– И что вы там делали?

На этот раз Хэлли повернул голову и посмотрел на него.

– Забрал группу 'нелегальных', пока до нее не добралась полиция. Вы же сами сказали, что их надо перебросить в Спрингс.

– Я так и знала! – воскликнула Бет. – Так и знала! Вы скажете это перед судом, капитан? Поклянетесь перед судом?

Хэлли покачал головой.

– Нет. Я не собираюсь совать голову в петлю федеральных властей. Но с глазу на глаз могу сказать, что уже давно выполняю подобные задания Клифтона. С тех пор, как развалилась моя посудина.

Бет восторженно воскликнула:

– Ты слышал, Чарли? Слышал, что только что сказал Мэтт?

– Слышал, – подтвердил я.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату