Те встретили их настороженно, но, когда лейтенант спешился и пошел начальника искать, расслабились. Люди перемешались, заговорили. Фон Будбар заметил, что на мосту какие-то телеги стоят, повозка. А потом на земле трупы углядел. И пленных: человек десять в оранжево-черном платье, покроя, что наемники носят, на земле сидели. Были такие и среди убитых.

Манфред встревожился, хотел императорского рейтара расспросить, что здесь произошло, да не успел. Лейтенант, пока его заместитель по сторонам глазел, на крыльце таможни с каким-то рыцарем переговорил и быстрым шагом вернулся. Только в седло вскочил, как заорал свое 'Руби…'. А урренцы, словно приказа ждали, только один фон Будбар совсем растерялся…

Приложившись к кубку, Манфред обнаружил, что тот уже пуст. Подумал, что за завтраком обязательно выпьет еще. Вино помогло: головная боль прошла совсем и в груди полегчало. Сейчас он почти спокойно вспомнил о том, как запрокинулась на рассеченной шее голова рейтара. Как по звериному ревели всадники Летучего отряда, выхватывая из ножен и пуская в ход мечи. А их противники… Уж чего-чего, а такого вероломного нападения те не ожидали.

Их командир – какой-то барон Лигвуд – застыл на крыльце таможни и, оторопев, смотрел, как избивают его людей. Потом опомнился, вскочил на лошадь и вместе с уцелевшими бросился на другой берег. Только копыта по настилу моста загрохотали. Гнаться за ними никто не стал: победа была одержана. Из урренцев всего четверо получили раны, один был убит выстрелом из арбалета.

С начала резни фон Будбар, испуганный и растерянный не меньше, чем императорские рейтары, сидел в седле, пялясь на происходящее. Потом откуда-то со стороны на него налетел вражеский всадник в развевающемся черном плаще, с поднятым над головой палашом. Увидев оскаленную физиономию стремительно приближающегося кавалериста, Манфред догадался вытащить из ножен свой меч. Но вместо того, чтобы защищаться, развернул Плясуна, вонзил шпоры в его бока и, лупя по крупу отцовским оружием, погнал прочь. Подальше от места схватки, к лесу. Ужас, охвативший хозяина, передался животному, и через несколько мгновений они были среди деревьев.

Холодный пот катился по спине барона, он пригибался к шее Плясуна и со страхом ждал, что вот- вот… Его нагонят, и страшный удар вражеского палаша разрубит голову вместе со шлемом. От макушки до самого подбородка, как хвастался бывший кузнец.

Пришел в себя Манфред уже в лесу. Конь перешел на шаг, с трудом выбирая дорогу среди зарослей кустарника, деревьев и валежника. Челюсти барона дрожали, как в лихорадке. Испуганно озираясь, рыцарь увидел, что погони за ним нет. И, скорее всего, не было.

* * *

Когда Манфред успокоился и заставил себя вернуться на берег реки – там все давно закончилось. Урренцы обирали трупы в черных плащах, а навстречу барону ехали его слуги. И двое из Летучей сотни, которых лейтенант послал искать исчезнувшего помощника. Увидев пропажу, те, не скрывая глумливых улыбок, выразили радость, что господин барон отыскался.

– Живы-здоровы, – сказал один. – Видать лошадка у вас очень резвая.

– И ни одной царапины, – притворно удивляясь, покачал головой второй. – Наверняка, сам Господь от вас мечи да стрелы вражеские отвел.

– Везет же людям, – вздохнул первый. – А мы, как увидели, что вас нет, уж и не думали живым отыскать. Решили, унес вас конь мертвым и валяетесь…

– Хватит болтать, – сиплым от волнения и стыда голосом оборвал фон Будбар. – Где лейтенант?

– В мытарне, – бросил один из кавалеристов, разворачивая коня. – Как вас увидит живым и здоровым – обрадуется… – он замотал головой и, сдерживая смех, сдавленно фыркнул.

Его товарищ, пришпорив лошадь, вырвался вперед. До ушей барона долетел хохот. Красный от стыда, молодой дворянин подъехал к мосту. Ему казалось, что каждый стрелок пялится на струсившего рыцаря, но, в конце концов, подняв глаза, он убедился – никому нет до него дела. По крайней мере, сейчас. Часть урренцев, спешившись, сооружали у въезда на мост баррикаду из телег, бревен и каких-то мешков, часть, зарядив арбалеты, следила за противоположным берегом.

Там было пусто. Мост перегораживала рогатка и опрокинутая на бок повозка. Над деревянным срубом императорской таможни трепетал по ветру красно-бело-черный значок. Людей видно не было.

Прежде чем фон Будбар спешился, чтобы войти в канцелярию мытаря, его внимания привлекли жалобные крики и хохот. Оглядевшись, барон увидел, как несколько людей в оранжево-черном платье – освобожденные 'мертвоголовые' – избивают скорчившихся на земле рейтаров. Пленные были связаны и только извивались под ударами тяжелых башмаков, с окованными железом носами. Стоявшие вокруг урренцы смеялись, а кое-кто помогал наемникам.

Но барону не было дела до пленных. Больше всего Манфреда волновало, как лейтенант отзовется о трусости своего подчиненного. Но Шмидт лишь мельком глянул на вошедшего и отвернулся к какому-то господину, с которым беседовал. Тот сидел на лавке и прикладывался к фляге с водкой. Оказалось, что это мессир Ларс фон Ходбург из Вольного города Лемеля. Депутат будущего Рейхстага.

– Не знаю, как они посмели поднять на нас оружие, – глаза депутата лихорадочно блестели. – Говорили, что действуют по приказу имперского канцлера, но я…

– Никакие это не рейтары, – уверенно перебил Конрад. – Разбойники или дезертиры. А их барон такой же злодей. Я это сразу понял… В любом случае у меня приказ самого курфюрста пресекать незаконные действия на его земле. И совсем неважно, кто их совершил.

– Он говорил, что у него распоряжение о моем аресте, – пробормотал начавший пьянеть фон Ходбург. – Капитан охраны поехал посмотреть, и тут в нас стали стрелять. Это было ужасно…

– Ну вот видите, – перебил Шмидт. – Вас хотели обмануть, взять голыми руками. Как хорошо, что мы вовремя подоспели. Мне стоило только переговорить с их главарем, чтобы понять, – это разбойники. Небось, думали, вы золото везете, а, может, хотели потребовать выкуп.

– Нужно допросить пленных, – сказал фон Ходбург. – Тогда мы все узнаем. Разбойники – одно, а вот если это были люди канцлера…

Не закончив свою мысль, депутат замолчал. Фон Будбар подумал, что дело может обернуться для Шмидта виселицей: приказы канцлера действовали в любом уголке государства, а имперские законы брали вверх над местными. В случае конфликта сеньор, будь то курфюрст Уррена или кто помельче, считавший, что его права нарушили, должен был обратиться в Генеральный имперский суд. Нападать на людей императора – преступление, за которое полагалась смертная казнь.

– Допросим, не беспокойтесь, – сказал лейтенант и повернулся к помощнику. – Вот что, дорогой барон… Господину депутату здесь оставаться нельзя. Берите охрану и везите всех, кого мы отбили, в Ангервальд. Это подальше, чем Мюншильд, но там будет безопаснее. А я с отрядом здесь побуду, мало ли что.

На этом дело у Воровки для Манфреда закончилось. Обрадованный тем, что о его трусости никто не вспомнил, рыцарь послал людей в соседнюю деревушку за телегами. На них разместили раненых, фон Ходбурга со слугами, и, не теряя времени, барон покинул берег. В дороге он попытался ближе познакомиться с депутатом, но тот дал понять, что не расположен к разговорам.

До Ангервальда добрались без приключений, только умерли двое раненых наемников. Разговаривая с 'мертвоголовыми', Манфред узнал, что происходило до того, как появилась Летучая сотня. Ловушка, в которую попал лемельский обоз, оставляла путешественникам всего две возможности: сдаться или погибнуть. Судя по рассказам наемников, они предпочли погибнуть. Точнее, решение за всех принял капитан – какой-то Меродер, который повел людей в отчаянную атаку. Впрочем, другого ему не оставалось: их начали расстреливать из арбалетов. Сам капитан атаку не пережил: рухнул вместе с лошадью с моста и утонул.

Разузнав подробности дела, барон спросил наемников, как они считают, кто были напавшие – с императорской службы или простые разбойники? Не особо раздумывая, 'мертвоголовые' сошлись во мнении, что рейтары были настоящими.

– Не бывает таких разбойников, – фыркнул мастер по имени Соу. – Чтобы сто человек, да все в одинаковых доспехах? Да строй держали? Не бывает такого…

Появление их маленького отряда в Ангервальде стало целым событием. А когда разлетелась весть о 'сражении' у Воровки – в городе чуть паника не началась. Но на следующий день неожиданно приехал Конрад Шмидт. Лейтенант успокоил всех рассказом, что нападавшие были шайкой дезертиров. И, по его

Вы читаете Ученик
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату