– Ты видишься в Уэллингтоне с Линдой? – не подумав, спросила она.

Майлз пристально посмотрел на нее.

– Случается. А что?

– Просто любопытно. – Карен пожала плечами. – Как ей живется?

– Линда, – подчеркнуто вежливо произнес Майлз, – в данный момент с головой окунулась в светскую жизнь и развлекается от души – словом, с лихвой воздает себе за годы «тюремного заключения». Ведь именно так она воспринимала нашу совместную жизнь.

– Ей не нравилось… не нравилось жить в твоем доме? – изумленно захлопала ресницами Карен.

– Нет. Линда плакалась, что чувствует себя там погребенной заживо.

– Но… О, Боже мой! – Карен отвела взгляд.

– Скажи вслух, я не обижусь.

Она набрала в грудь побольше воздуху и выпрямилась: снисходительный тон Майлза задел ее за живое. В конце концов, если у кого-то и есть право на любопытство, так уж в первую очередь у нее!

– Я просто подумала, что разумнее было бы разузнать о привычках и вкусах друг друга чуточку подробнее, прежде чем меняться кольцами, – сказала Карен.

– Ах, как ты права! – издевательски протянул Майлз. – Однако если бы ты увидела Линду воочию, ты бы, возможно, и поняла, что бывают случаи, когда подобные пустяки утрачивают значение.

– Мне… мне как-то довелось с ней столкнуться, – выпалила Карен.

– Тогда, наверное, пояснения излишни? – Дымчато-серые глаза насмешливо сощурились: похоже, Майлз издевался над самим собой.

Излишни, вздохнула Карен, вспоминая волну платиновых волос, васильково-синие глаза в обрамлении длинных ресниц, точеный аристократический носик и золотистый загар. Мини-платье практически не скрывало роскошных форм. Неприступная надменность каким-то непостижимым образом сочеталась в Линде с зазывной игривостью. Ну, где уж тут мужчине устоять!

– Понятно, – отозвалась Карен.

– Как по адвокатски сдержанно это прозвучало, – невесело усмехнулся Майлз.

– Майлз… – Молодая женщина умолкла, сдержав готовый прорваться поток слов: «Майлз, я беременна. Вот потому расспрашиваю тебя о Линде. Я, конечно, сама виновата, но… как ты считаешь, что нам делать?»

– Карен… – напомнил он о себе.

– Я устала. Завтра у меня трудный день, вот и все.

Он иронически приподнял бровь.

– Выгоняешь?

– Я этого не говорила, – устало произнесла хозяйка. – Но, похоже, мы друг другу и впрямь наскучили.

– Есть такая поговорка: днем повеселишься не в меру, к ночи наплачешься.

– Избавь меня от нравоучений, Майлз, я тебе не семилетний сын! – не на шутку возмутилась Карен. – И вообще, ты первый начал.

– Уточняю: Дику уже восемь, а ты мне охотно подыгрывала. Впрочем, – он встал и чмокнул ее в лоб, – пока ситуация не вышла из-под контроля и не завершилась пресловутой семейной сценой, пожелаю ка я вам доброй ночи, мисс Торп.

Майлз постоял немного, выжидательно глядя на молодую женщину сверху вниз. Но Карен лишь вызывающе вскинула подбородок. Тогда он развернулся на каблуках и вышел.

В ту ночь ей никак не удавалось заснуть. Глаза были сухи, но сердце сжималось от боли.

Впервые в жизни Карен, образцовая хозяйка, не помыла посуду и даже со стола не убрала. Сама мысль о том, что надо как-то распорядиться остатками еды, казалась просто кошмарной. Но еще тяжелее становилось при воспоминании о том, как плачевно закончился вечер.

«Пресловутая семейная сцена», – убито повторяла Карен. А с чего, собственно, все началось? Атмосфера накалилась еще до того, как речь зашла о Линде. Видимо, камнем преткновения послужила поездка. Но ведь Майлз заговорил о ней так неожиданно, хотя наверняка знал, что деловая конференция для Карен особого интереса не представляет! А может, он просто решил обзавестись более сговорчивой любовницей – из тех, что сломя голову мчатся на зов, стоит щелкнуть пальцами? Молодая женщина вздрогнула: сердце, словно сдавила ледяная рука.

А что еще оставалось думать, учитывая очевидное отвращение мистера Диксона к всевозможным семейным разборкам и явное нежелание обсуждать с ней бывшую супругу? И как бы Майлз отреагировал, если бы узнал, что на самом-то деле его дама мечтает вовсе не о кругосветных перелетах. Ее мысли были заняты одним: как бы теснее прижаться к нему, наслаждаясь теплом и чувством защищенности, выбросить из головы всевозможные проблемы ив свое удовольствие подбирать имя для малыша.

Карен вздохнула и впервые с тех пор, как узнала о беременности, позволила себе пофантазировать. Девочка? Ну что ж, девочка – идеальный вариант, учитывая, что сын у Майлза уже есть. Но с другой стороны, вдруг Дик, мечтает о братике? Впрочем, если ребенка придется растить самостоятельно, с девочкой, наверное, будет все-таки полегче… Что за чепуха! – выбранила себя Карен. Пол ребенка уже задан. Заказы не принимаются!

Пару дней спустя, в субботу утром, к Карен заглянула Айрин Кортни. За это время Майлз ни разу не дал о себе знать – возможно, и впрямь улетел на Гавайи.

– Ну, как самочувствие?

– Не знаю, – опасливо отозвалась Карен. – Заходите, присаживайтесь. Сдается мне, у меня началась- таки «утренняя тошнота», но… почему-то вечером, после того как я поела карри, так что…

– Индианки, знаете ли, добавляют карри в любое блюдо, и ничего. А тошнота по вечерам – дело обычное, – рассмеялась Айрин. – Добро пожаловать в клуб страдающих токсикозом!

– Все началось так неожиданно, – поморщилась Карен. – Премерзкое состояние, должна вам признаться, но, как только тошнить перестало, я снова почувствовала себя относительно хорошо. И с тех пор приступы не повторялись, хотя…

– Это нормально. Кстати, в первый раз УЗИ полагается делать на восемнадцатой неделе. Я все для вас организую. Но если вы предпочитаете перейти под наблюдение акушера, могу порекомендовать очень хорошего специалиста.

Карен глядела на собеседницу, лихорадочно размышляя: у Айрин Кортни четверо детей, к Айрин она искренне расположена, Айрин – превосходный врач и уже знает тайную подоплеку этой беременности.

– А надо ли? – с сомнением протянула будущая мама. – Я бы предпочла наблюдаться у вас.

Карен умолкла и заметно побледнела: ей представилось суматошное будущее в окружении чужих людей. Непрерывная серия обследований, клиники, нескончаемые осмотры…

Айрин сочувственно покачала головой. Она понимала, что творится в душе Карен, привыкшей ревниво оберегать личную жизнь от нескромных взглядов.

– Давайте мы вот как поступим, – предложила врач. – Свяжемся с акушером, чтобы он имел вас в виду, а вести беременность буду я. Акушер посмотрит вас пару раз, ознакомится с результатами обследований – ведь ему принимать роды, в конце концов! Так мы застрахуемся от любых непредвиденных обстоятельств. Но, скорее всего, услуги акушера понадобятся вам только на последнем этапе.

– Спасибо, – облегченно вздохнула Карен. – Понимаете, для меня это все настолько внове…

– Догадываюсь, – улыбнулась Айрин.

– Я так увлеклась карьерой, что ничего вокруг не виде… – Карен умолкла на полуслове и пожала плечами. – Да, собственно говоря, дело не в работе. Просто я единственный ребенок. Ни тетушек, ни дядюшек, ни двоюродных сестер-братьев.

– Ваши родители тоже единственные дети в семье?

– Да. Так что мне никогда не приходилось иметь дела ни с будущими матерями, ни с новорожденными. С подругами по колледжу я утратила связь еще до того, как они обзавелись детишками. Я… наверное, я всегда держалась слегка особняком, – невесело добавила Карен.

– А отцу ребенка вы сказали? Наступило неловкое молчание. Айрин первой оборвала паузу, решительно объявив:

Вы читаете Миг удачи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×