Фулбрайтом и финансируемая госдепартаментом США.
48
Аттары — эфирные масла
49
Бинди — знак истины, цветная точка, которую индианки рисуют или приклеивают в центре лба, так называемый «третий глаз». В состав краски, которой ставится бинди, входит яд кобры.
50
Чевда — смесь пряных сухих ингредиентов, которая может включать в себя жареную чечевицу, арахис, лапшу из нутовой муки, кукурузу, растительное масло, воздушный рис и жареный лук.
51
Вишну — верховный бог в вайшнавской традиции индуизма, входит в высшую божественную триаду, наряду с творцом Брахмой и разрушителем Шивой. Его аватарами являются Рама и Кришна.
52
Прасад — пища или любой другой элемент, в ходе религиозного обряда предлагаемый богу, а затем распространяемый среди верующих как символ божественной благодати.
53
Первая война за независимость. Восстание сипаев, или Индийское народное восстание 1857– 1858 гг. — мятеж индийских солдат против колонизаторской политики англичан.
54
Почему? Почему?
55
Упанишады — древнеиндийские трактаты религиознофилософского характера, являются частью Вед и относятся к священным писаниям индуизма.
56
Айя — няня.
57
От англизированного произношения имени Джаганнатх (Владыка Мира), эпитета бога Вишну.
58
Пури — пресный хлеб.
59
Региональные разновидности традиционных сари.
60
Алмари — стенной шкаф.
61
Бандуквал — оружейник.
62
«Самьюкта Махараштра Самити» («Комитет по объединению Махараштры») — организация, выдвинувшая в 1950-х гг. требование создания отдельного штата с официальным языком маратхи на территории двуязычного штата Бомбей — со столицей в г. Бомбей.