92

Чавла — барак с общим туалетом

93

Очень грубое ругательство

94

Лунги — набедренная повязка; в отличие от дхоти, имеет форму юбки.

95

Биди — скрученный лист дешевого табака, перевязанный цветной ниткой.

96

Кали — яростная ипостась богини Парвати, темная Шакти и разрушительный аспект Шивы. Богиня- мать Кали разрушает невежество и поддерживает мировой порядок. Изображается в виде худой четырехрукой длинноволосой женщины с голубой кожей.

97

Адда — индийское питейное заведение.

98

Наусагар — нашатырь.

99

Бамия (лат. Abelmoschus esculenlus) — однолетнее травянистое растение рода абельмош семейства мальвовых. На кустах бамии растут зеленые стручки величиной с палец.

100

Сабзи — овощи.

101

Панир — самый распространенный мягкий сыр из свернувшегося при нагревании молока, с добавлением лимонного сока или других кислот.

102

Расмалай — десерт из шариков мягкого сыра в густых топленых сливках.

103

Писька, моча.

104

Бандхани — тип окрашивания тканей в штатах Раджастхан и Гуджарат.

105

Джекфрут, или индийское хлебное дерево (лат. Artocarpus heterophyllus), — растение семейства тутовых с самыми большими съедобными плодами, что произрастают на деревьях.

106

Законы Ману — памятник древнеиндийской литературы, сборник предписаний благочестивому индийцу для исполнения общественного, религиозного и морального долга.

107

Вы читаете Призрак бомбея
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату