«Вести королевского двора» (англ.).

38

Это отражало скорее страхи верхов, нежели реальное положение дел, хотя, конечно, идейная оппозиция правительству росла.

39

Намек на название будущего союза — Антанты, означающее «сердечное согласие».

40

Разумеется, после победы в Англии Реформации.

41

Билль об эмансипации (англ.).

42

Идеальная леди (англ.).

43

Мятежи, то есть революции, начались позднее, в 1848 г.

44

«Лига» (англ.).

45

«Хлебные законы» (англ.).

46

Франкфуртский парламент — национальное собрание Германии во время революции 1848– 1849 гг.

47

Шотландские егеря. (Прим. пер.)

48

«Времена года» (англ.).

49

Низкий тип (нем.).

50

«Я римский гражданин» (лат.) — своего рода формула неприкосновенности личности, которая на практике, впрочем, далеко не всегда соблюдалась.

51

«Клуб реформ» (англ.).

52

Министерство иностранных дел Англии (англ.).

53

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату