65

«Черная комедия» Жан-Пьера Жене и Марка Каро, получившая многочисленные награды. По сюжету мясник, отец девушки Жюли, готовит деликатесы из ее возлюбленных.

66

Дислексия — неспособность к обучению и восприятию устной и письменной речи.

67

Au revoir — до свидания.

68

Тяньаньмэнь — центральная площадь Пекина, печально известная как место кровавого разгона студентов в июне 1989 г.

69

Carte de sejour — удостоверение личности иностранца, дающее право проживания во Франции более трех месяцев.

70

J’ai besoin argent. — Мне нужны деньги (искаж. фр.) .

71

Maintenant — сейчас.

72

Tu veux une avance? — Хочешь получить аванс?

73

Comme quoi? — Как так?

74

Comme ca! — Вот так!

75

Va travailler! — Иди работай!

76

C’est l’Europe, non? — Это ведь Европа?

77

Je suis europeen, moi! — Я европеец!

78

Свиные домашние колбаски, которые коптятся в течение месяца, а затем варятся. Отличительная черта — почти черный цвет фарша в готовом продукте.

79

Реблошон — мягкий сладковатый сыр с шафранножелтой корочкой, производится в Савойе.

80

Эпуас — мягкий бургундский сыр со вкусом, в котором присутствует нотка алкоголя.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату