– Нет, я уже рассказала все, что мне известно, – почти высокомерно ответила миссис Адамс.
– А почему вам вздумалось идти за сержантом-детективом? Женщины не так уж часто следят за полицейскими...
– Особенно я!
– Так почему же?
Ответ последовал мгновенно и без колебаний:
– Я хотела предупредить Морин, что ее ищет полиция.
– Но почему вы ей просто не позвонили?
– У меня нет телефона, а тот, что на углу улицы, вечно сломан. Но Морин вышла от доктора раньше, чем я предполагала, поэтому я все видела издали. – Она ненадолго умолкла, потом, нервно передернув плечами, продолжала: – Морин казалась совершенно обезумевшей: она ударила вашего сержанта сумкой по лицу и со всех ног бросилась бежать. А из рассеченной скулы сержанта захлестала кровь...
С трудом подавив волнение, миссис Адамс снова рассказала все, что видела, и согласилась ответить на следующие вопросы. Роджер узнал, что ее муж и сын работают по ночам на электроцентрали, а дочь недавно вышла замуж и живет на юго-западной окраине Лондона. Поэтому миссис Адамс, бывает, сидит часами совсем одна. Миссис Фэйрли, соседку доктора, она прежде не знала.
– Вы сможете вернуться домой?
– Я полагаю, вы поставите охрану у дома Морин?
– Конечно.
– Я не боюсь полицейских... – Миссис Адамс вдруг расплакалась. – Такой красивый мальчик... И видели в вы его потом...
Она закрыла лицо руками, и стоявший рядом Роджер никак не мог найти слов утешения.
– Я займусь ею, – предложила миссис Фэйрли. – Мы поедем ко мне. Только дайте нам машину.
Роджер распорядился, чтобы обеих женщин усадили в автомобиль с шофером, и приказал поставить охрану не только возле жилища Морин О'Мали, но и у дома миссис Фэйрли, а потом позвонил в больницу, куда перевезли Айви Мэллоуз.
– До завтра она не сможет ни с кем разговаривать, – сказала сиделка. – В палате дежурит женщина- полицейский, но вам это, должно быть, уже известно?
– Да, спасибо.
Роджер повесил трубку и молча посмотрел на Кэмпбела. Уже перевалило за полночь, и оставалось лишь уехать домой. Суперинтенданта снова охватила усталость. Продолжая бодрствовать, он все равно не ускорит ни ареста ирландки, ни хода расследования. А утром, быть может, найдется время поразмышлять...
Глава 15
На всякий случай Роджер все-таки заехал в Скотленд-Ярд и просмотрел рапорты подчиненных. Он убедился, что приметы Морин О'Мали даны достаточно точно, и узнал, что Реймонд Греаторекс, все еще не способный выдержать допрос, уже внесен в список подозреваемых. О беглеце Джеймсе Доноване пока не было никаких новых сведений. От Сэнделла известий тоже не поступало, но, по правде говоря, он и не мог успеть что-либо предпринять так быстро.
Роджер закрыл досье и положил его в кейс, потом написал записку Уоттсу и отправился домой.
Как и вчера, в холле горел свет. Уэст осторожно закрыл за собой дверь и прислушался, вглядываясь в темноту гостиной. Он почти слышал всхлипывания Джанет, но, слава Богу, то был лишь плод его воображения.
В кухне стоял поднос с бутербродами, бутылка пива и стакан молока. Роджер проглотил два бутерброда с ветчиной, выпил молока и пошел наверх. Проходя мимо комнат сыновей, он не заметил под дверью ни единого лучика света, зато Джанет подняла голову с подушки, прежде чем он успел скользнуть под одеяло.
– Роджер! С тобой ничего не случилось?
– Да нет.
– Как голова?
– Я о ней почти забыл.
Уэст нагнулся и чмокнул жену в лоб:
– Спокойной ночи, дорогая.
– Завтра опять уедешь ни свет ни заря?
– Нет, если только не вызовут.
– Тем лучше.
Джанет тут же уснула, и очень скоро муж последовал ее примеру.
Утром он, как всегда, проснулся в отличной форме. Джанет еще тихонько посапывала, и Роджер посмотрел на часы. Половина восьмого. Значит, он проспал больше пяти часов. Не желая тревожить жену, Уэст тихонько встал. Обычно Джанет в семь часов уже на ногах, но сегодня пусть еще подремлет – лишний отдых ей совсем не повредит.
Увидев на лестнице высокую стройную фигуру Ричарда, он вздрогнул от неожиданности. Юноша завязывал пояс халата. Отец и сын, взъерошенные и небритые, сейчас были очень похожи.