опьяняющим ароматом возлюбленного. Уин провела губами по плечу Кева, смакуя богатый вкус солоноватой кожи.

Теплые, мягкие, тянущие движения напоминали ленивое покачивание речного тростника. Умелые пальцы быстро обнаружили места, где она больше всего хотела прикосновений. Он играл ее плотью, разделял, исследовал мягкую выпуклость, самые чувствительные точки. Уин вслепую потянулась, схватила его сильную кисть и почувствовала замысловатые движения костей и сухожилий. Он скользнул в нее двумя пальцами, а большим начал описывать круги по внешней плоти.

В ванной захлюпала вода, когда она ритмично задвигалась, прижимаясь к его руке. Третий палец проник вовнутрь. Уин напряглась и всхлипнула, возражая, что для нее это слишком, что она не выдержит. Но Кев прошептал в ответ, что она сможет, осторожно и настойчиво действуя рукой и ловя ртом ее стоны.

Извиваясь и вздрагивая, Уин расслабилась и открылась чувственным движениям пальцев, забравшихся глубоко внутрь. Она чувствовала себя жадной и дикой, пытаясь волнообразными движениями вобрать как можно больше наслаждения. Она даже слегка царапала его, руки не желали отрываться от обнаженной тугой кожи. Кев зарычал от удовольствия. При первой дрожи освобождения с ее губ сорвался короткий вскрик. Уин старалась сдержать стоны, но вырвался еще одни, а потом еще… Ее дрожь сотрясала ванну, кульминация сопровождалась деликатными движениями бедер, которые продолжались до тех пор, пока Уин не ослабла и не задышала спокойнее.

Меррипен осторожно уложил девушку в ванну и оставил на несколько минут. Она без движения лежала в парящей воде, слишком пресыщенная, не в состоянии спросить, куда он собрался. Кев вернулся с большим полотенцем и поднял девушку из ванной. Затем, словно ребенка, завернул расслабленную Уин в полотенце. Наклонившись к нему, она заметила на его коже красные полосы - не глубокие, но достаточно различимые. Она должна была бы почувствовать вину и шок от собственного поведения, но ей хотелось только одного - снова сделать так же. Пировать на нем. И это настолько было на нее не похоже, что заставило уйти в себя и хорошенько обдумать.

Меррипен принес ее в спальню и уложил на свежие простыни. Уин скользнула глубже под одеяло и в полусонном состоянии стала ждать Кева, пока он мылся и освобождал ванну. Она испытывала ощущение, которое не приходило долгие годы: нечто похожее на сияющую радость ребенка, открывшего глаза рождественским утром. Неподвижно лежа в постели, она наслаждалась предчувствием приятных событий, которые скоро произойдут, и ее сердце замирало в предвкушении.

Уин приоткрыла глаза, когда он, наконец, забрался в кровать. Матрас прогнулся под тяжестью, и удивительно теплое тело прижалось к прохладной коже Уин. Уютно устроившись в его объятиях, девушка глубоко вздохнула. Его рука выводила рисунки на ее спине.

- У нас когда-нибудь будет такой коттедж? - тихо спросила она.

Меррипен не был бы самим собой, если бы сразу же не начал строить планы.

- Год или даже два мы будем жить в Рэмси, пока не закончится ремонт, и Лео не встанет на ноги. Затем я найду подходящее место и построю для тебя дом. Немного попросторнее этого, как мне думается. - Рука Кева скользнула на ее живот и закружилась над ним легкими движениями. - Нашу жизнь нельзя будет назвать богатой, скорее - достаточно обеспеченной. Наймем кухарку, лакея и кучера. Мы будем жить рядом с твоей семьей, поэтому ты сможешь навещать родных в любое время.

- Звучит мило, - смогла произнести Уин, хотя ее так переполняло счастье, что перехватывало дыхание. - Как в раю.

Не было ни сомнений в его способности позаботиться о ней, ни в ее способности сделать его счастливым. Вместе они проживут замечательную жизнь, хотя она была уверена, что эта жизнь не будет обыкновенной.

Он трезво смотрел вперед.

- Если ты выйдешь за меня замуж, то никогда не сможешь по положению считаться леди.

- Для меня нет лучшего положения, чем быть твоей женой.

Его большая рука легла на ее голову и легким нажатием прижала к плечу.

- Я всегда хотел для тебя большего, чем могу дать.

- Обманщик, - прошептала Уин. - Ты всегда хотел меня только для себя.

Из его груди вырвался смех.

- Да, - честно признался Меррипен.

Потом они замолчали, смакуя удовольствие от того, что лежат в кровати вдвоем рано утром. До этого они были близки разными способами. Знали друг друга так хорошо… и не знали совсем. Физическая близость создала новое измерение чувств Уин, словно она впустила в себя не только часть его тела, но и часть его души. Она не могла представить, как люди вступали в такие отношения без любви. Какой пустой и бессмысленной такая близость была по сравнению с их чувствами.

Голая женская ступня исследовала поросшую волосами поверхность его ноги, пальцы прижимались к выпуклым сильным мышцам.

- Ты думал обо мне, когда был с ними? - осторожно спросила Уин.

- С кем?

- С женщинами, с которыми спал.

По напряжению Меррипена Уин догадалась, что вопрос ему не понравился. Последовал тихий и виноватый ответ:

- Нет. Когда был с ними, я не думал ни о чем.

Уин позволила своей руке погладить гладкую мужскую грудь, найти маленькие коричневые кружки сосков и подразнила их. Поднявшись на локти, она честно призналась:

- Когда я представляю тебя занимающимся этим с другими, я едва держу себя в руках.

Кев положил руку поверх маленькой ладони, прижимая ее к гулко бьющемуся сердцу.

- Они ничего для меня не значили. Это была просто сделка. То, что нужно закончить как можно быстрее.

- Думаю, это еще хуже. Использовать женщин таким способом, без чувств…

- Они за это получали достаточное вознаграждение, - язвительно ответил Меррипен. - И всегда были к услугам.

- Тебе следовало найти ту, о ком ты мог бы заботиться, и кто мог заботиться о тебе. Это было бы намного лучше, чем связь без любви.

- Я не мог.

- Почему?

- Я не мог заботиться ни о ком другом. Слишком много места в моем сердце отдано тебе.

Уин задумалась, говорит ли о ее ужасном эгоизме то, что подобный ответ ей понравился.

- Ты уехала, - сказал Меррипен, - и я подумал, что сойду с ума. Не было на свете места, где я бы почувствовал себя лучше. Я ни с кем не хотел общаться. За то, чтобы тебе стало лучше, я был готов отдать жизнь. В то же время, я ненавидел тебя. Я все ненавидел. Даже свое сердце за то, что оно бьется. У меня была одна причина жить - увидеть тебя снова.

Уин тронула строгая простота его слов. Он был силой, которую никто не сможет усмирить, как никто не может справиться с грозой. Этот мужчина будет любить ее так, как хочет сам, а все остальное… пусть катится к дьяволу.

- Женщины помогали? - нежно спросила она. - Тебе становилось легче после близости с ними?

Меррипен покачал головой.

- Только хуже, - последовал его мягкий ответ. - Потому что они - не ты.

Уин склонилась ниже, и волосы мерцающими длинными лентами легли на его грудь и руки. Она пристально смотрела в черные как терн глаза.

- Я хочу, чтобы мы были верны друг другу, - серьезно попросила она. - Начиная с этого дня.

Ненадолго установилась тишина, вызванная не сомнениями, а уверенностью. Как будто их клятвы были услышаны и засвидетельствованы чьим-то невидимым присутствием.

Грудь Меррипена поднялась и опала в глубоком вдохе и выдохе.

- Я буду верен тебе, - произнес он. - Всегда.

- И я буду тебе верна.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату