На лице Ханны читалось возбуждение.

— Вам обязательно надо пойти. Теперь, когда вы женаты, хватит прятаться. — И чуть тише добавила, взглянув на парня: — Пора, кстати, тебе помириться с дедом. Глупо жить рядом и не общаться.

Дженна поспешила скрыть удивление. Она не подозревала, что у Кэйджа в Сломанном Луке живет дедушка.

— Глупо, — сверкнули темные глаза Кэйджа, — надеяться, что я последую твоему совету.

Ханна хмыкнула.

— Разве старая пословица не советует почаще долбить по голове — авось слова и просочатся? Да ладно, — уступила она, — приходите хотя бы на танцы. Дженне не мешает увидеть наши праздники.

— Я бы с удовольствием, — сказала та в ответ и кивком показала на малышку.

— Это в субботу, — начала объяснять Ханна. — Наверняка люди начнут собираться спозаранку — многие будут издалека. Но обед накроют только к шести. От вас требуется лишь аппетит и какое-нибудь блюдо к общему столу. Ничего особенного. После захода солнца — фейерверк. Будет музыка, танцы. Истории будут рассказывать. Вам понравится. — Ханна сменила тему: — Слышала, сегодня вы были на складе? Ну и как?

Дженна улыбкой дала понять Ханне, что беспокоиться не о чем.

— Я оставляла Лили у твоей матери. Это она сказала, куда мы ходили?

— Я знаю, что эту лапочку поручали маме. — Ханна провела рукой по головке ребенка. — Но сегодня у меня было уже три посетителя, которые сообщили о грузовике Кэйджа, стоящем у склада. Я боялась, не слишком ли ты расстроилась.

Дженне стало приятно: как много людей о ней беспокоятся.

— Ничего. Был один-два мрачных момента. Чего и следовало ожидать. Но я была не одна. Кэйдж тоже со мной пошел.

Она благодарно взглянула на Далтона и подавила улыбку, заметив, что он не знает, куда спрятать глаза.

— Хорошо, когда есть на кого опереться, — отметила Ханна и похлопала Кэйджа по плечу: — Ты славный парень.

Он правда славный, поняла Дженна. Совсем не обязательно было ему идти с ней, тем не менее он предложил свои услуги, ни секунды не сомневаясь.

— Я нашла много картин, — сообщила она Ханне. — Оказывается, моя сестра и зять были очень плодовиты.

— Хочешь продать их?

— Еще не думала. Но уверена, что оставить их как есть нельзя.

— Согласен, — вмешался Кэйдж. — Стыд и позор, если все эти работы останутся пылиться на складе. Ведь у Давида Коллинза было несколько выставок в Чикаго, верно?

— Может, предложить Совету старейшин устроить тут выставку? — посоветовала Ханна. — Можно назначить цены на них. Или поместить некоторые работы в художественной галерее в Биллингсе.

— Галерея потребует львиную долю доходов с продаж, — предупредил Кэйдж.

— Веб-сайт, — пробормотала Дженна. — Я могу создать веб-сайт со всеми полотнами. — Ее возбуждение начало нарастать по мере рождения новых идей. — А можно и вовсе представить работы всех художников Сломанного Лука. Должны же тут быть и другие.

Лицо Ханны просияло.

— Еще бы. Джон Риддл делает замечательную глиняную посуду, а его жена плетет корзины в подлинном индейском стиле. Есть женщина, которая делает кожаную одежду — платья, плащи, штаны. Не знаю, можно ли это назвать искусством, но боюсь, в скором времени подобное мастерство будет утрачено. Моя кузина, Лиза Джонсон, рисует. И Гарольд Кинг тоже.

В какой-то момент монолога Ханны — Дженна не заметила, когда — Кэйдж поднял руку и положил ей на локоть. Его тепло медленно проникало в ее тело и сознание. От непонятного выражения его глаз у женщины перехватило дыхание. Во рту вдруг пересохло.

— Думаю, веб-сайт — прекрасная идея, — сказал он.

— И я тоже, — заявила Ханна и продолжила восхищаться тем, как может помочь проект Дженны людям, живущим в резервации, не замечая, что температура в комнате за считаные секунды увеличилась на добрых десять градусов.

А Дженна, только что окрыленная планами, вдруг обнаружила себя полностью опустошенной. Сильные, сухощавые пальцы Кэйджа вливали в нее по капле все нарастающую радость. Улыбнувшись ему, она подумала: неужели Кэйджа так заворожил ее внезапный мозговой штурм, что он забыл о своих прежних заявлениях?

Колокольчики входной двери возвестили о приходе очередного посетителя. Повернув голову, Дженна заметила входящую Ху-му. Старуха издали одобрительно кивнула им.

— Ху-ма! Добро пожаловать! — Ханна бросилась к ней, потом повернулась к Дженне. — Можно рассказать о твоей идее?

— Конечно.

Ханна пересекла комнату, горячо болтая о сайте и планах молодой супружеской пары представить миру художников Сломанного Лука.

— Извини, — пробормотал Кэйдж, не убирая руки, — я заметил Ху-му через окно. И подумал, что будет неплохо, если она… ты понимаешь, увидит нашу привязанность.

— Конечно, — пробормотала Дженна. Потребовалась минута, чтобы осознать произошедшее. И сразу ее раздавило громадное разочарование.

Всего несколько минут назад она не понимала выражения его лица. А теперь ясно читала на нем озабоченность, неуверенность. Почему она раньше не догадалась?

— Я подумал, эта… демонстрация, — он растерянно заглянул ей в лицо, — будет очень кстати.

— Конечно, — повторила она, ощущая себя идиоткой.

— Я думаю, что так будет правильно.

Он славный парень. Так сказала Ханна, а она мысленно согласилась. Устроил представление для Ху- мы, подтверждающее реальность их брака. Глупо было видеть тут нечто иное. Особенно после того, как он прямо сказал, что его не интересуют интимные отношения. Может, не такими именно словами, но смысл был такой. Почему она так быстро забыла? Почему так расстроена?

Он славный парень. Дженне следует это помнить. Только это и движет его словами и поступками. Ничего тут нет плохого. Она ведь и сама не хотела заходить далеко. Разве не она доказывала себе, что интимные отношения только осложнят ее жизнь?

— Конечно, — прошептала она, не уверенная, отвечает ли Кэйджу или собственным невысказанным вопросам.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Несколькими днями позже Кэйдж предложил взять ленч и совершить небольшую прогулку верхом на дальний луг. Поначалу Дженна воспротивилась, страшась представить Лили на одном из этих громадных животных.

— Не волнуйся, — успокоил он. — У меня есть специальная корзина для нее. Я сам ее повезу. Все будет отлично. — Потом его темные глаза прищурились. — Ты ведь не боишься ехать верхом?

Дженна хмыкнула:

— Если только чуть-чуть.

Следуя несколько позади, Дженна отметила, как ловко Кэйдж приподнимается в седле при каждом шаге лошади и держит Лили, словно она легче перышка.

Поняв его решимость не поддаваться существующему между ними влечению, она тоже старалась игнорировать его. Иногда ничего не замечать было легко. Обычно это было в те дни, когда Кэйдж проводил долгие часы на конюшне. Но даже тогда она постоянно ловила себя на том, что выглядывает в окно,

Вы читаете Ты мне нужен
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату