Сильный порыв ветра опрокинул шалаш, превратил его в груду хвороста, столкнул в море.
С надрывным криком взмыла ввысь чайка. Глеб проводил ее взглядом, жалея, что не может последовать за ней. А ведь в этом мире и такое возможно. Здесь и человек может научиться летать подобно птице, и – более того – здесь возможна телепортация, мгновенное перемещение из одной точки пространства в другую. Надо лишь знать нужное заклинание. И быть магом…
Еще одно бревно оторвалось от плота – обрывок веревки, словно змея, долго вился в бушующей воде, прыгал с волны на волну. Потом оторвался и он.
Глеб, понимая, что медлить больше нельзя, разделся до белья, снял сапоги. Горр и Ирт молча последовали его примеру.
Так будет легче держаться на плаву…
Часть вещей уже пропала в пучине, а то немногое, что осталось, вряд ли можно было спасти. Впрочем, с копьем Глеб расставаться не собирался.
– Ты хорошо плаваешь, Горр?
– Не очень.
– А ты, Ирт?
– Однажды в подобную погоду я переплыл Зеленый Залив.
– Постараемся быть рядом!..
Они крепко вцепились друг в друга; они чувствовали, как, расползаясь, колышется под ними плот, и ждали момента, когда кипящая вода накроет их с головой. Они старались не думать о том, что бревна могут их раздавить, покалечить.
Сейчас они не думали о возможной смерти. Они думали только о том, как спастись.
И все же спасение стало для них полной неожиданностью.
Когда плот уже почти рассыпался, в тумане появилась синяя светящаяся клякса, похожая на амебу. Она проплыла над головами товарищей, опустилась к плоту и зависла над ним, повторяя все его колебания. Постепенно клякса принимала форму шара, ее свечение становилось все ярче, а синий цвет делался все насыщенней. Затем она открылась – словно бутон распустился, – и чьи-то ноги, обутые в мягкие, расшитые бисером сапоги, появившись из сияния, опустились на мокрые бревна.
– Приветствую вас, друзья мои! – проговорил знакомый голос. Потом раздался тихий щелчок и светящийся бутон исчез. – Кажется мне, что вам пригодится моя помощь, не так ли? – На качающемся плоту, широко расставив ноги и балансируя посохом, стоял маг Белиал. Он не стал дожидаться ответа изумленных товарищей, а сразу взялся за дело – прошептал что-то, взмахнул посохом, быстро черкнул несколько рун над рассыпающимся плотом – и обрубки древесных стволов ожили, выстрелили тонкими гибкими побегами, сцепились ими, свились накрепко. Там, где недавно стоял шалаш, похожие на лианы отростки сплелись, образовав новое убежище от непогоды, куда более просторное и надежное, словно черепицей покрытое широкими плотными листьями. Но на этом маг не остановился: он снова что-то забормотал, перехватил посох, разрубил им катящуюся волну – и море вмиг успокоилось, хотя ветер дул с той же силой, что и прежде.
– Как вам моя волшба? – Белиал рассмеялся, глядя на вытянувшиеся лица товарищей. – Впечатляет, не правда ли? О, я еще и не то могу! – Он ударил по центральному бревну посохом, и тот, неожиданно глубоко вонзившись в дерево, укоренившись в нем, потянулся вверх. Через несколько секунд посох превратился в невысокую прочную мачту с радужным, словно бы сделанным из мыльной пленки, пузырем паруса.
– Ну вот, – сказал Белиал. – Теперь порядок… Разве только еще… – Он помахал рукой перед лицом, будто разгонял табачный дым, и плотный туман расступился, образовав прямой коридор с дорожкой спокойной воды.
– Курс на остров! – объявил Белиал и, хитро покосившись на товарищей, дунул в парус.
6
Жарко горел костер – горел прямо на бревнах плота, но нисколько им не вредил. Волшебному огню не нужны были дрова, он питался энергией мага.
– Как ты нас нашел? – спросил Глеб, догадываясь, какой ответ услышит.
– А я вас, в общем-то, и не терял, – Белиал жарил над огнем солидный кусок колбасы, минуту назад извлеченный из бездонной сумки. Нанизанная на прут колбаса шипела, сочась жиром, и распространяла поистине волшебный аромат.
– Так ты знал, что случилось на острове? Почему же тогда не помог нам?
– На каком таком острове? – удивился маг. – Мы же, кажется, еще только туда направляемся. Или вы уже там побывали?
– На речном острове, в логове разбойников, – пояснил Глеб и видя недоумение в глазах Белиала, вкратце рассказал ему о плывущих против течения трупах, о банде некромансерши Димии, о плене, о встрече с Горром и схватке с разбойниками, умолчав, впрочем, о способностях подростка-оборотня.
– Теперь понятно, откуда ты взялся, – кивнул Белиал греющемуся у огня Горру. Тот чуть улыбнулся в ответ, склонил голову. – И сколько же вы были в плену?
– Ночь, – ответил Глеб.
– Ага… Ну, я же не мог постоянно за вами следить. Вот если бы вы задержались на том острове чуть дольше, то я бы начал вас искать. И нашел бы.
– Мы могли остаться там навсегда, – пробормотал Ирт.
– Значит, морда под водой, и сегодняшняя чайка – это был ты? – спросил Глеб.
– В некотором роде, – кивнул Белиал.
– Очевидно, не каждый маг способен на подобное, – предположил Глеб.
– Немногие, да… Впрочем, Епископ мог и не такое, когда стал богом.
– Хочешь сравняться с ним силой?
– Нет. Зачем? В определенном смысле, я ничуть его не слабее. Ну да это неважно! – Белиал вытащил из огня колбасу, передал ее Глебу. – Вы давайте, жуйте, набирайтесь сил. А то скоро приедем…
7
Ветер вынес плот на ровный песчаный пляж.
– Прибыли, – объявил Белиал и, выдернув мачту, которая тут же обернулась посохом, первым спрыгнул на берег. Оторвавшийся пузырь паруса взмыл в серое небо и лопнул, разметав во все стороны радужные брызги.
– Ты уверен, что это Остров Туманов? – спросил Глеб, осматриваясь, и не спеша покидать плот.
– Уверен ли я? Что за глупые вопросы ты задаешь? Я знаю наверняка – это Остров Туманов. Или ты удивляешься тому, что не видишь здесь тумана? А знаешь ли ты, что на Мысе Химер никаких химер никогда не было? А в Горячем Озере вода самая что ни на есть обычная? В Мире полно дурацких названий, не соответствующих реальному положению дел…
Туман здесь действительно отсутствовал, хотя море за полосой прибоя было окутано плотной мглой. На грязно-желтом песке пляжа гнили груды водорослей, местами чернели плоские камни, похожие на черепашьи панцири – а может это панцири и были. Чуть поодаль, словно ребра морского чудища, торчали из песка шпангоуты разбитого рыбацкого суденышка.
– Так куда мы идем дальше? – поинтересовался Белиал.
– В деревню, – Глеб кивнул на недалекую опушку леса и спрыгнул на песок. – Насколько я знаю, она тут одна…
Ирт и Горр закончили собирать немногочисленные вещи, что не сгинули в морской пучине, и тоже сошли с плота.
– И кого же мы ищем? – словно невзначай спросил Белиал. – Как нам узнать этого человека?
– Увидим – узнаем, – сухо ответил Глеб и, кивнув друзьям, широко зашагал к лесу.
8
На тропу они вышли почти сразу, а вскоре тропа вывела их на узкую дорогу, вымощенную досками.
– Что ты сделал с моим копьем? – спросил Глеб у идущего рядом Белиала.
– А! – Маг лукаво ему подмигнул. – Ты заметил, да? Я превратил твое копье в подобие магического посоха. С его помощью ты можешь творить волшбу.
– Но я думал, на это способны лишь маги.