– Мы с тобой выполняем непростую работу.

– Тебе нужно немного расслабиться и отдохнуть. Вызови к себе эту девушку Минг и уложи её в свою постель. Ты ведь уже не раз делал это. – Это была слабость для них обоих. Напряжение момента ослабло, как и хотел этого Чанг.

– Чаи сосёт лучше, – ответил Фанг с лукавой улыбкой.

– Тогда отвези её в свою квартиру. Купи ей шёлковые трусики. Напои её. Им всем это нравится.

– Хорошая мысль, – согласился Фанг. – После этого я всегда лучше сплю.

– Тогда займись этим делом! Нам всем нужен хороший сон. Следующие несколько недель будут для нас достаточно напряжёнными – но ещё более напряжёнными для наших врагов.

– Одну минуту, Чанг. Как ты сказал, мы должны хорошо обращаться с пленными. Американцы никогда не простят нам жестокость по отношению к беспомощным людям, как мы видели это в Пекине.

– Они старые бабы. Они не понимают, как правильно использовать силу.

– Может быть, но если мы собираемся вступить потом в деловые отношения с ними, как ты заметил, стоит ли оскорблять их без особой необходимости?

Чанг вздохнул и согласился с Фангом, поскольку он знал, что это разумный шаг.

– Очень хорошо. Я скажу Луо. – Он посмотрел на часы. – Мне пора идти. Сегодня вечером у меня ужин с Ху.

– Передай ему мои лучшие пожелания.

– Обязательно. – Чанг встал, поклонился своему другу и вышел из кабинета.

Фанг подождал минуту, затем встал и подошёл к двери.

– Минг, – позвал он. – Заходи ко мне. – Он подождал у двери, внимательно посмотрев на Чаи. Их взгляды встретились, и она подмигнула ему, добавив крошечную женскую улыбку. Действительно, сегодня ему нужен хороший сон, и она поможет в этом.

– Заседание Политбюро продолжалось сегодня дольше обычного, – сказал Фанг, опускаясь в кресло и начиная диктовать. На это потребовалось двадцать пять минут, и затем он отпустил Минг, чтобы она занялась обычной ежедневной расшифровкой стенограммы. Ещё через час рабочий день окончился. Фанг спустился к своему служебному автомобилю, за ним следовала Чаи. Вместе они подъехали к его комфортабельной квартире и там занялись делом.

* * *

Минг встретила своего любовника в новом ресторане под названием «Нефритовая лошадь», где пища была лучше обычной.

– Ты чем-то встревожена, – заметил Номури.

– Много работы в офисе, – объяснила она. – Предстоят большие неприятности.

– Вот как? Что за неприятности?

– Не могу сказать, – возразила она. – Это может отрицательно подействовать на твоё отношение ко мне.

И тут Номури увидел, что он помог своему агенту сделать следующий – по сути дела, последний – шаг. Она больше не думала о программном обеспечении в своём компьютере. Он никогда не поднимал этого вопроса. Лучше, если она вообще забудет, чем занимается. Твоё сознание не беспокоит тебя, напоминая о вещах, которые ты забыл.

После ужина они пошли в квартиру Номури, и офицер ЦРУ постарался, чтобы она расслабилась. Это удалось ему лишь отчасти, но она оценила его заботу и ушла без четверти одиннадцать. Номури налил себе стаканчик виски, на этот раз двойного размера, чтобы лучше уснуть. Затем он проверил, чтобы его компьютер передал в Вашингтон её почти ежедневное донесение. На следующей неделе он надеялся получить программу, с помощью которой сможет осуществлять перекрёстную загрузку её информации, чтобы она передавала доклады прямо в сеть рецептов. Если в Пекине происходили Плохие События, НЭК может отозвать его обратно в Японию, и он не хотел, чтобы сведения «Певчей птички» перестали поступать в Лэнгли.

* * *

Между прочим, последнее донесение уже прибыло в ЦРУ и вызвало там большое волнение.

Эд Фоули даже захотел дать Сергею Головко аппарат STU, но Америка не передаёт так легко свои секреты связи, поэтому доклад переписали другими словами и послали кодированным факсом в посольство США в Москве. Оттуда его отвёз в штаб-квартиру СВР консульский работник, не имеющий отношения к ЦРУ. Конечно, теперь там будут считать, что он разведчик, и будут следить за консульским сотрудником, куда бы он ни пошёл, напрасно используя, таким образом, подготовленный персонал ФСБ. Бизнес оставался бизнесом, даже в этом Новом Мировом Порядке.

Как и следовало ожидать, Головко, прочитав шифровку, подпрыгнул до высокого потолка своего кабинета.

* * *

Джон Кларк узнал о новости по своему кодированному спутниковому телефону.

– Какого черта? – спросил Радуга Шесть, сидя в своём автомобиле недалеко от Красной площади.

– Ты слышал, что я сказал, – объяснил Эд Фоули.

– О'кей, и что дальше?

– Ты ведь поддерживаешь хорошие отношения с руководителями их войск специального назначения, верно?

– Более или менее, – согласился Кларк. – Мы занимаемся подготовкой их спецназа.

– Тогда они могут обратиться к тебе за советом. Ты должен знать, что происходит.

– Я могу сообщить об этом Дингу?

Вы читаете Медведь и Дракон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×