Провожаю Ван Цзы-ли у источника Бодхисаттв, что в УчанеВ путь без вина провожаю тебя,Уходишь с пустой сумой.Прошу из источника бодхисаттвЧистой воды испить.Не надо голову опускатьПотом, расставшись со мной,—Где бы ты ни был, небо в водеБудет, как прежде, плыть…За городом проводил гостя и неторопливо прогуливаюсь у рекиРасстался с гостем — он уже в пути.Искал цветы — расцветших не нашел.Но в город мне не хочется идти,На берегу реки так хорошо!Ко мне подходит старый человек:«Что, господин, пророчит нам весна?»Ответствую: «Был добрым дождь и снег —Горою будет урожай зерна!»Вздыхаю, думая о плодах личжи[944] Десять ли прошли, но нет харчевни,Лишь зола да ветер неспокойный.Шли еще пять ли — и снова пепелТам, где прежде был приют убогий.Доставляли с юга фрукты личжи,Для двора везли и «глаз драконий»,Кто расскажет, сколько тел недвижныхКоченеет в ямах у дороги!Но как ветер — над горами мчались,Над водой — летели, словно птицы,Потому и стебли и листочкиПривезли в Лоян с живой росою,И, довольна, во дворце красоткаНа себя глядит не наглядится,—Что ей до того, что соки фруктовС кровью перемешаны людскою?В годы Юн-юань правленья ХанейЛичжи с юга Цзяо привозили,В годы Сюань-цзуна дома ТановЧерез Фу в Лоян их доставляли.И поныне злобу и жестокостьТанского Линь-фу мы не забыли,Но Бо-ю почтенного советыРазве помнит кто-нибудь? Едва ли!О, услышь, Небесный Повелитель,Как живется тягостно крестьянам!Разве прихоть Ян Гуй-фэй важнееМук народа, всех его страданий?Пусть хлеба взойдут при теплом ветре,Дождь пройдет не поздно и не рапо,Пусть не мерзнут и не чахнут люди —Нет щедрей таких благодеяний!…А знаете ли вы, что в УишанеОткрыли чай — «Дракон большой и малый»?И вновь обозы на дорогах южных,Как будто прежних бедствий не бывало!От перевозок наживаться могутЛишь те, кто родовиты и богаты,Кто о своем печется рте и теле,—А не они ль потворники разврата?Но у меня или у вас, скажите,Есть недостаток в этом ли товаре?Конечно, были честные в ЛоянеИ преданные слуги государя,Но я скорблю:Цветы таохуанаВезут в столицу,Как везли при Танах!Тени[945]Ползут, поднимаясь на Яшмовый храм[946]Слоями: на слой надвигается слой.Не раз уж говорено было слугеСметать их, как явится, тут же метлой!Вот солнце, поднявшись и мир осветив,Сгребло их в охапку и бросило вон.Но кончился день, а с луною опятьОни возвращаются с разных сторон…В дождь навещаю храм Всемилостивейшей Гуаньинь на горе Тяньчжу[947]