И все люди шлют привет?То, красавицы, Свобода,—Дай ей бог сто тысяч лет!
РАДОСТНОЙ ДОРОГОЙ
Перевод В. Левика
Блеск лазури льется в поле,То весна пришла, весна!Рог лесной поет на воле,Взор блестит — во всем она!Суматохой бодрой, бурной,Как магический поток,В мир прекрасный, мир лазурныйЭтот праздник всех увлек.— Ждать вас, други? — Нет, куда там!Я, как все, в полет, в обгон,То восходом, то закатомУпоен и ослеплен,В мир стотысячеголосый,Где Аврора гонит тьму.— Но куда? — К чему вопросы?В путь — и нет конца ему!
ДРУЗЬЯМ
Перевод В. Левика
Блеск молодости, музыка желаний,Ручьи в душистой, чуткой тишине,—Всех тянет в этот круг очарований,Кто бога чтит в сердечной глубине.И грустно видишь долгий путь скитаний,Паломничество к ней, к родной стране.Войди в мой сад — и пестрый мир явленийНахлынет на тебя со всех сторон.Но те из них, что мне видны, как тени,—Тому, чей взор зарею ослеплен,—Ты будешь видеть четче, совершенней.Всему свой миг, все канет в глубь времен.Но то, что вновь родится в сердце друга,Не вырвет буря из родного круга.
ЗИМА
Перевод В. Левика
Без пути, без цели,Занавешен тьмой,Жил я дни, недели,Мертвенно-немой.Боль, и там, снаружи,Снег да тишина.Сердце, что нам в стуже!Будет и весна.Ложь, вражда и слава, —Мира зыбкий след,Это все отрава —Вспенилось, и нет!Вновь, мой конь, пред намиВвысь и вдаль простор.Так взмахни крыламиИ во весь опор!Если все остыло —Страсть, любовь, печаль,Все, что жизнью было,Все, чего нам жаль,—Конь, ту землю вспомни,Где всему покой.