С первоистоками света,—Ими утаена.Пламя ее добудь!В нем твоя жизнь земнаяВспыхнет и, догорая,Высветлит к вечности путь.
СВЯТАЯ СВЯТЫХ
Перевод К. Азадовского
Когда, дрожа стыдливо, два созданьяПрильнут друг к другу, слившись воедино,Когда любовь, которая невинна,Их сблизит, а не жажда обладанья,Тогда миры скрестятся в мирозданье,Природа обнажит свои глубиныИ брызнет ключ из самой сердцевиныЛюдского «Я» — источник созиданья.Что в женском сердце теплилось под спудом,Что дух мужчины исподволь питало,Должно смешаться — Красота их сплавит,И Бог, заворожённый этим чудом,Свое бесплотно чистое началоИ образ свой в их двуединстве явит.
ОСЕННИЙ ДЕНЬ
Перевод К. Азадовского
Такой, как нынче, день неповторим.Осенний воздух бездыханно тих.И лишь ложатся с шорохом глухимПлоды на землю в зарослях густых.В природе праздник. Не мешай же ей!Пускай сама снимает урожай!Ведь все, что нынче падает с ветвей,Лишь солнца луч срезает невзначай.
ВЕЧЕРНЕЕ ЧУВСТВО
Перевод Ю. Корнеева
Мирная схваткаНочи и дня…Смутно и сладкоВновь на душе у меня.То ль отболелиРаны давно,То ль в самом делеСчастье и мне суждено.На землю вскореСпустится сон.Радость и гореСмоет участливо он.Ввысь отлетаетЖизнь в этот часИ усыпляет,Как колыбельная, нас.