И радостный в аду переполох… Я говорю хозяйке: «Вам виднее, Но, может, от лекарства слабый прок. А что как есть другое, посильнее?» Она молчит, — видать, переживает: Пожав плечами, села в уголок И на платке цветочки вышивает.

СВЯЩЕННИК

Перевод Е. Солоновича

Стал человек священником — и враз Уже святой. Из новоиспеченных. И прихожан, грехами отягченных, Корит, при том что сам в грехе погряз. Сказать, что каждый попик душу спас,— Как заточить в темницу заточенных, Как отлучить от церкви отлученных, Как трех воров спросить: «А сколько вас?» При всем воображенье небогатом Иных вещей доподлинная соль Открыта только перед нашим братом. Как ни крути, а видит только голь Священников насквозь. Аристократам Всегда горохом кажется фасоль.

ОДИН ЛУЧШЕ ДРУГОГО

Перевод Е. Солоновича

Вшиварь, Затычка, Живоглот, Шептун, Мадера, Кляча, Самозвон, Громила, Хорек, Упырь, Кат, Рукосуй, Шатун, Хамелеон, Гермафродит, Зубило, Змей, Требуха, Репей, Снохач, Колтун, Припадочный, Сороконожка, Шило, Прыщ, Недоносок, Чистоплюй, Колдун, Фитиль, Безносый, Куродав, Кадило, Кот, Пукнивнос, Педрило, Скопидом, Гнус, Боров, Кривопис, Гонимонету, Кобель, Иуда, Козырь, Костолом — Счастливчики, которым равных нету, На площади перед Святым Петром[217] Впряглись на праздник в папскую карету.

КРЕЩЕНИЕ СЫНА

Перевод А. Рогова

Как разоделся ты, аж злость берет! В наряде новом едешь ты в карете, и сласти ты раздариваешь детям, и созываешь в гости весь народ. Тупой осел, безмозглый обормот, все деньги ты вложил в крестины эти; Что ж, радуйся, прибавилось на свете одним слугой у папы и господ. В разгаре пир, стаканов слышен звон. Пьют за того, кто суп из чечевицы с рожденья есть, быть может, осужден. Несчастные, поймете вы иль нет,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату