позвонили, я занимался чрезвычайно важными химическими расчетами.
Спалко отодвинул руку ученого в сторону.
– Оставьте это у себя, Петер, по крайней мере еще на пару минут.
Очки Сидо сверкнули.
– Но вы же говорили, что продукт нужен вам немедленно, прямо сейчас? И помните, после того как он помещен в переносной контейнер, продукт будет оставаться живым в течение всего лишь сорока восьми часов.
– Я все помню.
– Степан, я в растерянности. Я отчаянно рисковал, когда вынес это из клиники в рабочее время, и теперь я должен вернуться обратно, иначе…
Спалко улыбнулся, еще крепче сжав локоть Сидо.
– Вы не вернетесь в клинику, Петер.
– Что?
– Извините, что я не сказал об этом сразу, но за те деньги, которые я вам плачу, мне нужно нечто большее, чем только продукт. Мне нужны вы.
Доктор Сидо потряс головой.
– Но вы же понимаете, что это невозможно.
– А вы должны понять, что нет ничего невозможного.
– Есть! – с неожиданной твердостью ответил ученый.
Со змеиной улыбкой Спалко вытащил из внутреннего кармана плаща фотографию и протянул ее собеседнику.
– Сколько, по-вашему, стоит этот снимок? – осведомился он.
Сидо посмотрел на фото и конвульсивно сглотнул.
– Откуда у вас фотография моей дочери?
Спалко продолжал улыбаться.
– Ее похитил один из моих людей, Петер. Посмотрите на число.
– Снимок датирован вчерашним днем. – Внезапно Сидо скрючился, словно его скрутил спазм, и стал рвать фотографию на мелкие клочки. – Сегодня сделать фотомонтаж сумеет даже школьник, – сказал он.
– Верно, – согласился Спалко, – но что касается этого снимка, то он – подлинный.
– Лжец! – крикнул ученый. – Пустите меня, я ухожу!
Спалко отпустил Сидо, но, когда тот двинулся прочь, обронил ему вдогонку:
– А вам не хотелось бы поговорить со своей Розой, Петер? – Он вынул из кармана сотовый телефон и, вытянув руку вперед, добавил: – Прямо сейчас.
Сидо остановился как вкопанный, а затем обернулся к Спалко. Его лицо потемнело от гнева, но, несмотря на это, на нем был написан нескрываемый страх.
– Вы говорили, что дружите с Феликсом. Поэтому я считал вас и своим другом.
Спалко по-прежнему протягивал ему трубку.
– Роза очень хочет поговорить с вами. Если же вы сейчас уйдете, то… – Спалко умолк и пожал плечами, но само это молчание прозвучало страшнее любой высказанной вслух угрозы.
Сидо вернулся, ступая медленно и тяжело. Взяв трубку свободной рукой, он поднес ее к уху. Сердце его билось так громко, что он был не способен думать.
– Роза?
– Папа, папочка! Где я?! Что происходит?!
Паника, звучавшая в голосе дочери, заставила и его похолодеть от страха.
– Милая, что с тобой?
– В мою комнату ворвались какие-то мужчины, схватили меня и увезли. Я не знаю куда – они надели мне на голову мешок и до сих пор не снимают. Они…
– Достаточно, – сказал Спалко, забирая трубку из безжизненной руки Сидо. Отключив связь, он убрал телефон.
– Что вы с ней сделали? – срывающимся голосом спросил Сидо.
– Пока ничего, – равнодушным тоном ответил Спалко, – и уверяю вас, Петер, с ней не случится ничего дурного до тех пор, пока вы будете повиноваться мне.
Доктор Сидо снова сглотнул. Он понял, что с этого момента является собственностью Спалко.
– Куда… мы… направляемся?
– Мы с вами предпримем небольшое путешествие, Петер. Если угодно, рассматривайте это как отпуск. Кстати, вы его, безусловно, заслужили.
Глава 24
Клиника «Евроцентр Био-I» размещалась в массивном здании свинцового цвета. Борн вошел внутрь уверенной походкой человека, облеченного важными полномочиями и уверенного в себе. Внутренние интерьеры клиники буквально кричали о том, какие огромные деньги в них вложены. Вестибюль был устлан мраморными плитами, между классическими колоннами в греческом стиле стояли бронзовые статуи. В арочных стенных нишах помещались бюсты великих ученых, внесших особо заметный вклад в исследования в области биологии, химии, микробиологии и эпидемиологии.
За уродливой, похожей на скелет рамкой металлодетектора находилась высокая стойка, за которой восседали трое дежурных со строгими лицами.
Металлоискатель Борн миновал без всяких осложнений – его керамический пистолет просто не мог быть обнаружен ни одним из существующих приборов. К стойке Борн подошел с видом бизнесмена, опаздывающего на важную встречу.
– Меня зовут Александр Конклин. Я приехал, чтобы встретиться с доктором Петером Сидо, – произнес он сухим тоном, как если бы отдавал приказ.
– Предъявите, пожалуйста, ваше удостоверение, мистер Конклин, – сказала одна из сотрудниц, не прекращая что-то жевать.
Борн вручил ей свой фальшивый паспорт. Девушка в униформе взглянула на Борна и, убедившись в том, что его внешность соответствует фотографии в паспорте, вручила ему бирку белого цвета.
– Прикрепите ее к одежде и не снимайте, мистер Конклин.
Борн держался настолько уверенно, что девушка поверила «мистеру Конклину» на слово, что у него назначена встреча с ведущим специалистом клиники, и ей даже не пришло в голову поинтересоваться, ждет ли его доктор Сидо. Она объяснила визитеру, как найти лабораторию Петера Сидо, и Борн отправился на ее поиски.
«Чтобы попасть в ту часть здания, где он работает, требуются специальные беджики: посетителям – белые, для местных докторов – зеленые, для ассистентов и обслуживающего персонала – синие», – вспомнил он слова Эшти Сидо. Итак, сейчас его первоочередная задача – найти кого-нибудь из служащих клиники, чтобы позаимствовать у него заветный пропуск.
На пути в эпидемиологическое отделение Борну встретилось четверо мужчин, но все они были тщедушными, а Борну был нужен кто-то примерно его роста. Он заглядывал в каждую дверь, за исключением кабинетов и лабораторий, в поисках складских помещений и хранилищ, куда нечасто наведывается медицинский персонал, при этом нисколько не опасался наткнуться на уборщиков, так как был уверен, что раньше вечера они не появятся.
Наконец Борну повезло: навстречу ему шел мужчина примерно его телосложения и роста. К отвороту белого лабораторного халата была приколота зеленая карточка с его именем: «Доктор Ленц Моринц».
– Доктор Моринц, – с обезоруживающей улыбкой обратился к нему Борн, – не могли бы вы подсказать мне, как пройти в отделение микробиологии? Боюсь, что я заблудился в вашем лабиринте.
– Заблудились, это точно, – сказал доктор Моринц. – Вы сейчас идете прямиком в отделение эпидемиологии.
– О господи, – притворно ужаснулся Борн, – но ведь это – в противоположном конце здания?
– Не волнуйтесь, сейчас я объясню вам, куда идти.
Когда он повернулся, чтобы показать «заблудившемуся» посетителю правильный путь, Борн ударил его ребром ладони по шее, и бактериолог, не издав ни звука, стал валиться на пол. Борн подхватил беднягу