бы порекомендовать тебя никому, даже если бы хотела, поэтому сделай-ка одолжение, выкатывайся из моего кабинета и никогда больше не попадайся мне на глаза.

«Она подождала, пока Джоуи рассердится всерьез. Он всегда отличался взрывным темпераментом, но сейчас Мадлен это не волновало. Она знала, что он не посмеет поднять на нее руку в ее кабинете.

Но, к ее огромному удивлению, вместо того чтобы вспыхнуть как солома на ветру, Джоуи повел себя совершенно иначе. Он разыграл обиженного жизнью сироту, милого маленького мальчика, который остался совершенно один на свете. Мадлен никогда не могла устоять, когда он вел себя подобным образом. Джоуи это знал и умело этим пользовался.

– О'кей, я понял, – сказал он с видом полной покорности судьбе и провел рукой по волосам. – Это все равно что пытаться вернуть вчерашний день. Теперь меня никто не наймет. Ну что ж, по крайней мере я всегда могу снова стать таксистом.

С этими словами он встал и медленно пошел к двери, но на самом пороге остановился.

– Могу я по крайней мере пригласить тебя на ужин, Мадди?

Хотя бы просто для того, чтобы объяснить тебе, что случилось…

Я чувствую, что обязан сделать это. – Его черные глаза внимательно следили за Мадлен через всю комнату. – Что скажешь?

Мадлен прекрасно понимала, что будет последней дурой, если согласится на его предложение.

Но это ровным счетом ничего не значило. Она просто не могла сказать» нет «.

Джоуи знал, что делает. Каждый шаг, каждое слово были просчитаны им заранее. Ужин в уютном итальянском ресторанчике, негромкий оркестр на эстраде, бутылка домашнего вина, три четверти которой выпила Мадлен, не замечавшая, что Джоуи почти не пьет – все это было самым подходящим фоном для доверительного, откровенного разговора, посвященного в основном тому, как ему не хватало» милой, великодушной, верной Мадди»и как она прекрасно выглядит. В результате крепость пала без малейшего сопротивления, и подъемные мосты были опущены. Ликующий победитель готов был ворваться в город.

И Мадлен ждала его с распростертыми объятиями. Она знала, что все, что говорит ей Джоуи – все ложь, от первого до последнего слова, но что ей было за дело? К тому моменту, когда они вышли из ресторана и взяли такси, чтобы ехать к ней на 66 – ю улицу, она снова чувствовала себя женственной, молодой и сексуальной. Джоуи рассказал ей душещипательную историю о больной тетке в Монтане и о семейном предприятии, которое ему нужно было спасать от банкротства. Поверить в это мог только клинический идиот; Мадлен и не поверила, но ей было все равно. Главное, Джоуи снова с ней рядом, и за один вечер она получила от него столько знаков внимания, сколько она не получила за все шесть прошедших лет. Кроме того, Мадлен отчаянно хотелось, чтобы он занялся с ней любовью, и, судя по всему, ее мечте суждено было вот-вот сбыться.

Джоуи действительно не разочаровал ее. Он всегда был божественным любовником, но в этот раз он превзошел самого себя.

Продолжительная прелюдия и нарочито-медлительный оральный секс завершились настоящим пиршеством страсти, во время которого Мадлен испытала целую цепь бурных оргазмов, следовавших один за другим.

Она больше не чувствовала ни своих пятидесяти лет, ни пятнадцати лишних фунтов. Джоуи дал ей возможность снова стать молодой и желанной, чего не происходило с ней вот уже целую вечность.

Он остался у нее ночевать и на рассвете разбудил Мадлен новыми жаркими ласками. Он так нежно прижимал ее к своему мускулистому, упругому телу, что Мадлен поняла: она больше не может и не хочет на него сердиться. Когда-то Джоуи предал ее, но одна ночь чувственного наслаждения искупила шесть лет одиночества.

– Почему ты не позвонил мне? Не дал знать, где ты? – жалобно спросила Мадлен, впиваясь ногтями в атласную кожу у него на спине.

– Но ведь я вернулся к тебе? Разве не это главное? – спросил он, закрывая ей рот поцелуем, и Мадлен поняла, что это единственное, что на самом деле имеет значение. После этого ни о каком сопротивлении с ее стороны не могло быть и речи.

Через два дня Джоуи переехал к ней. Прошло еще несколько «дней, а вернее, ночей, наполненных безудержным сладострастием, и Мадлен попросила Джоуи заехать к ней в офис.

– Я нашла для тебя небольшую роль, с которой, я уверена, ты справишься без проблем, – сказала она. – И если все пройдет удачно, то эта роль будет для тебя хорошей стартовой площадкой.

– Ты прелесть, Мадди, – сказал он и улыбнулся ей своей самой искренней улыбкой. Неотразимый Джоуи.

Мадлен знала, что он скорее всего просто снова ее использует, но это ее совсем не волновало.

Глава 3

Знаменитый рыбный ресторан» Тету «, стоявший на высоком песчаном берегу между Эденро и Жан-ле- Пин, вот уже на протяжении многих лет служил местом отдыха для самых состоятельных местных жителей. Не брезговали им и заезжие знаменитости, которые часто посещали этот райский уголок. Дешевых ресторанов в этих местах просто не было.

На вечеринку в» Тету» Никки пригласила также Гарри Селигера и Пьера Переса. Пьер был достаточно известным французским актером, обладавшим обаятельной, чуть грустной улыбкой и задумчивыми глазами. Со стороны его легко было принять за флегматика, но это впечатление было обманчивым. Просто он только что прилетел из Парижа после целого дня съемок и, по его собственным словам, «немного устал». Его работа во «Французской сиесте» должна была начаться через два дня.

– Пьер не женат, – поспешила сообщить Никки Ларе. – Он даже ни с кем не обручен. Запасись презервативом – и вперед!

– Да прекратишь ты, наконец?! – возмутилась Лара, причем ее гнев был притворным лишь наполовину.

Но Пьер оказался столь же очарователен, сколь Гарри – настойчив. Ричарду, во всяком случае, они оба

Вы читаете Я так хочу!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату