и сгреб снег в ладони. Эмма засмеялась и, смекнув, чем ей это грозит, припустила от него.

Райдер прицелился, кинул и — промахнулся. То, что последовало за этим, произошло само собой. Какой нормальный мужчина спокойно стерпит свой промах? Не мог стерпеть и Райдер. Не думая, он слепил новый снежок и устремился вслед за Эммой. Она засмеялась еще громче, но вовремя успела нырнуть за дерево, в которое и угодил его снежок.

— Мазила! — поддразнила она его и вдруг высунула язык.

А вот это уже серьезно — была задета его мужская гордость. Райдер слепил еще один снежок. И Эмма снова успела спрятаться за дерево. Райдер сделал еще один снежок, подкрался ближе. Эмма перебежала за другое дерево, а еще через несколько секунд оттуда вылетел ответный снаряд, который угодил ему прямо в лицо.

Такого унижения Райдер снести просто уже не мог. Заготовив себе маленький арсенал, он дождался, когда Эмма осторожно высунется из-за дерева, и стал отправлять снежки в ее сторону один за другим, рассчитывая, что она побежит или, даже лучше, выкинет белый флаг, но ничего подобного!

Под градом сыпавшихся на нее комков Эмма нагнулась, слепила снежок и запустила его, на этот раз угодив ему в штаны.

Райдер не понимал, как такое возможно, но комизм ситуации заставил его разразиться смехом:

— Да, тебя голыми руками не возьмешь! И прицельный огонь для тебя не помеха.

— А ты был под прицельным огнем?

Под прицельным огнем он еще не был. А вот если они не прекратят эти игры, то вполне может оказаться прямо в эпицентре иного пожара.

Райдер покачал головой.

— В следующий раз я не буду таким добрым, — предупредил он и вернулся к своей пиле.

Эмма лишь засмеялась в ответ и стала подбирать разбросанные ветви.

Райдер несколько мгновений смотрел, как она работает, а затем нахмурился, видя, что она поднимает даже те ветки, которые для женщины были слишком тяжелы.

— Не переусердствуй, — предупредил ее Тим. Повернувшись к Райдеру, он сказал: — Если сказать Эмме, что что-что ей не по силам, она тут же начнет доказывать, что ей все по плечу. Упряма, как мул. — Но в его ворчливом голосе Райдер услышал настоящую привязанность и заботу. — Упрямство — фамильная черта Уайтов. — А вот сейчас слова были произнесены с явным неодобрением.

«Ни о чем больше не спрашивай!» — молча велел себе Райдер, но ему почему-то необходимо было знать.

— И что это за семья? — небрежно спросил он.

— Единственный близкий родственник у Эммы после смерти бабушки — это ее мать. — Тим пристально взглянул в его лицо, помедлил несколько секунд, словно решая, говорить или нет. — И Линелль точно никогда не получит звание «Мать года».

— Но на Рождество-то она приедет?

Райдер и сам не знал, почему для него это стало так важно, но чувствовал, что ему будет проще покинуть этот дом, если приедет мать Эммы. И почему его вдруг стало заботить счастье Эммы? Он знаком с ней меньше суток! Почему его должно заботить чужое счастье, когда он сам не может стать счастливее? И вообще от таких людей, как он, остальным надо держаться подальше.

— Хмм, — сказал Тим. — Линелль не любит это место. И вряд ли когда-нибудь полюбит.

— Но дело не в месте, — заметил Райдер. — Ведь речь идет о ее дочери.

Лицо Тима приняло озабоченное выражение. Райдер понял: старик не уверен, что Линелль любит даже единственную дочь.

— Семью не выбирают, — только и сказал Тим и тяжело вздохнул.

Райдеру осталось только пожалеть, что он не удержался от порыва узнать о семье Эммы больше, так как, судя по словам Тима, Эмма была фактически так же одинока, как и он сам. Возможно, даже более одинока, чем он, ведь у него была Тесс…

Эта крупица новой информации об Эмме заставила Райдера по-новому взглянуть на ее желание устроить совершенное Рождество. Возможно, пригласив как можно больше людей и создав праздничную атмосферу, она надеялась хотя бы на время забыть про свое одиночество?

Мысли об Эмме тревожили Райдера. Но он не хотел думать о ней, не хотел проникаться ее проблемами, поэтому с удвоенной энергией вернулся к работе. Через некоторое время он услышал звонок. Подняв голову, Райдер увидел Мону, зовущую всех на обед, и только сейчас понял, как проголодался.

— Мама! — радостно приветствовала его Тесс, стоило ему зайти в дом.

Она сидела у разожженного камина. По обе стороны от нее расположились Сью и Пегги, по очереди расчесывая ей волосы. Сама Тесс казалась свежей после купанья, сидя в чистой одежде с белым пояском, спереди завязанным бантиком.

Следом за Райдером зашла Эмма, стряхивая с обуви снег.

— Правда, Тесс миленькая? — взглянув на малышку, улыбнулась она. — Выглядит совсем как маленькая принцесса, повелевающая своими подданными.

Райдер снял обувь, подошел к Тесс и убедился, что большая часть узелков из ее спутанных волос исчезла. Ради эксперимента он протянул руки и дотронулся до ее головы.

Тесс мгновенно взвизгнула.

Старшая из девочек строго сказала:

— Тебе не надоело кричать?

И Тесс тут же умолкла. Райдер снова дотронулся до ее волос. Племянница взглянула на девочек и, очевидно, решила, что ей действительно надоело кричать.

— Мама, — пролепетала она.

— Глупышка, — нежно сказала Сью. — Какая же это мама? Это папа.

— Дядя, — поправил ее Райдер.

— Дядя, — повторила Сью, указывая на него. — Тесс, это твой дядя.

— Тятя, — послушно повторила Тесс.

Райдер тяжело вздохнул. Он три месяца безуспешно пытался заставить Тесс называть его как угодно, но только не мамой, а какой-то незнакомой девочке удалось добиться этого за несколько секунд.

Неужели он даже на такое не способен? Или не стоит из-за этого так уж сильно расстраиваться? Ведь он мужчина, а судя по всему, только женщины и девочки обладают интуицией и знают, как обращаться с детьми.

Но до этого момента Эмме все же как-то удалось заставить его поверить в то, что он не так уж плох в мало привычной для мужчин роли воспитателя. Особенно сегодня утром, когда ему довольно быстро удалось успокоить занервничавшую от близости огня в камине Тесс. Тогда, прочтя в глазах Эммы чуть ли не восхищение, Райдер почувствовал уверенность, что одной его любви для Тесс будет достаточно. Но сейчас он снова задумался о том, что одной его любви для счастья Тесс мало…

Он был поглощен этими мыслями даже за столом. Отвлекла его от них Пегги, младшая из девочек:

— Хочешь, покажу тебе свои рисунки?

— Э-э-э, да.

Пегги тут же всучила ему лист бумаги. На нем был изображен карапуз. Судя по всему, это была Тесс, с улыбкой глядевшая на украшенную елку.

— Э-э… Очень похоже, — неловко похвалил Райдер.

Пегги засияла.

— Я нарисовала ее до того, как мы расчесали ей волосы, — объяснила она.

После этого свой рисунок ему показала Сью, и Райдеру снова пришлось изображать восхищение перед изображенным на картинке мужчиной в военной форме рядом с елкой.

— Это наш папа, — пояснила Сью.

Девочка произнесла это с такой гордостью, будучи так уверена, что их отец может все, что в сердце Райдера больно кольнуло. Тесс, его маленькая племянница, никогда не вручит картинку своему отцу, на которой тот будет изображен. А сам Дрю никогда не увидит, как взрослеет его дочь… Боль была такая сильная, что на миг у Райдера потемнело в глазах. И почему-то в этот же момент в его мозгу вспыхнул образ

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×