нужны бабушки?
Стеф рассмеялась:
– Вы правы. – И попыталась вспомнить имена других детей миссис Мак-Канн. – А как Бренда? Она замужем?
– О нет! И вряд ли найдется храбрец, готовый взять ее замуж.
Бренда всегда отличалась сильным характером. Рут считала ее «просто нахалкой».
– У Бренды на первом месте карьера. Она – старший менеджер в Ай-Би-Эм. Много времени проводит в Штатах.
– Правда? Потрясающе. Рут всегда мечтала работать в Ай-Би-Эм… – Стеф мысленно выругалась. Слова вылетели сами собой.
Джоан, похоже, ничего не заметила:
– Точно, я и забыла. Моя Рут могла бы работать где угодно.
– Сущая правда. Рядом с ней я всегда чувствовала себя безмозглой. Она в точности знала, что ее ждет и чем она хочет заняться. А вот я понятия не имела.
– Но у тебя все получилось, – заметила Джоан.
Стеф рассмеялась:
– Да, но скорее случайно.
Повисла тишина, и Стеф смутилась.
– Я бы хотела повидаться с тобой, Стефани.
Стеф напряглась:
– Да, обязательно нужно встретиться.
– Когда?
Горло у Стефани пересохло.
– Сейчас мне трудно найти время. Не знаю, говорила ли мама, но у нас был пожар…
– Мне просто необходимо с тобой потолковать, – настаивала Джоан.
– Хорошо. О'кей. Только разберусь с делами и позвоню вам. Мы что-нибудь придумаем.
Джоан молчала.
– Миссис Мак-Канн?
– Может, на следующей неделе?
– Боюсь, на следующей неделе я не могу…
– О-о…
Стеф устало вздохнула, почувствовав разочарование в слабом старческом голосе:
– Послушайте, я позвоню вам в понедельник или во вторник, и мы договоримся.
– Спасибо, милая. Буду ждать. Нам в самом деле необходимо поговорить.
– До свидания, миссис Мак-Канн! – Дрожащей рукой Стеф опустила на стол трубку. Нам необходимо поговорить. О чем, черт возьми?!
– Я буду паучьи лапки и утиные подмышки. Стеф вытаращилась на Шона:
– Что?
Шон рассмеялся:
– Ты витаешь в облаках. И еще жалуешься, что я тебя не слушаю!
– Извини, милый.
– Я приглашаю тебя в один из лучших ресторанов города, и вот твоя благодарность.
Стеф оглядела роскошный обеденный зал отеля «Кларенс»:
– Тут очень мило.
Улыбка Шона померкла. На Стефани это не похоже. Обычно в ресторане она оживляется.
– В чем дело, Стеф? Ты и двух слов не произнесла. Все еще злишься на меня?
Стеф покачала головой:
– Нет, что ты. Просто голова забита другим.
– Вижу. Поделись с папочкой.
Стеф вздохнула:
– Я говорила с мамой Рут.
– Мамой Рут? Рут Мак-Канн?
Стеф кивнула:
– Да. Ее мать мне звонила. Хочет увидеться.
– Зачем?
Стеф пожала плечами:
– Хотела бы я знать. Она связалась со мной через маму и попросила позвонить, но я все откладывала.
– До сегодняшнего дня?
– Да. Она снова позвонила маме, так что больше тянуть было нельзя. Недавно умер ее муж, и мама считает, что это заставило миссис Мак-Канн вспомнить о прошлом.
– И когда вы встречаетесь?
– Я обещала объявиться на следующей неделе, но не уверена, что это удачная затея.
Он нахмурился:
– Нельзя подводить бедную женщину, Стеф.
– Легко тебе говорить… О чем, ну о чем мне с ней беседовать?
Шон пожал плечами:
– Там поймешь. Скажешь то, что она хочет услышать. После этой встречи тебе станет лучше. Вот увидишь, обязательно полегчает.
– Возможно, – признала она с сомнением.
– Я уверен, – ответил Шон, сжав ее руку. – Сделай это ради Рут, Стеф. Ради твоей лучшей подруги.
Стеф посмотрела на него и решительно тряхнула головой:
– Хорошо! Хорошо, я это сделаю.
ГЛАВА 42
Крис выглянул в сад. Лужайка подстрижена, жаровня для барбекю, аккуратно обернутая пленкой, отправлена зимовать под навес. Все на своих местах. Похоже, Лиз прекрасно обходится без его помощи. Живет своей жизнью. И пути назад нет. Пока жена не выкинула его за дверь, Крис не понимал, как любит этот дом. Лишь теперь, пытаясь наладить одинокую жизнь в Голуэе, осознал разницу между домом и домашним очагом. Единственная комната, которую он обустраивал с удовольствием, – спальня Люси. Лиз бы со смеху померла, увидев, как он пытается делать ремонт своими руками. И все же, испортив пару кусков обоев, он приноровился, и вышло не так уж плохо. Обернувшись, он увидел жену в дверях кухни. Лиз очень похорошела, и он никак не мог привыкнуть к перемене, которая в ней совершилась. Когда она открыла дверь, Крис замер от изумления. Жена казалась такой жизнерадостной, такой счастливой. Да, именно так: счастливой.
– Извини. В последнее время телефон просто разрывается. Я включила автоответчик, больше нам никто не помешает. Кофе хочешь?
– Да, конечно. – Крис сел на свое обычное место за кухонным столом. С каких это пор Лиз стал нужен автоответчик? – Как дела? Какие новости?
– Вообще-то у меня куча новостей. – Лиз возилась с кружками. Готовясь рассказать Крису о новом бизнесе, она ужасно нервничала. Предвидела, что супруг начнет высмеивать ее, и сомневалась, что выдержит издевки. Она приготовила кофе и поставила чашки на стол. – Я решила открыть собственное дело, Крис. Обслуживание частных вечеринок.
– Что-о-о?
Лиз ощетинилась.
– Ты слышал, – выпалила она, поигрывая ложкой.
– Замечательная мысль! Тебе подходит идеально. Когда Люси была маленькой, ты не хотела работать полный день. Теперь сможешь трудиться дома. Большую часть времени.
Лиз была ошеломлена:
– Ты прав. Обещаю, Люси не будет страдать от нехватки внимания.