– Комната просто великолепна, – заверила Джен.

– Думаешь? – обеспокоенно спросила Лиз. – Такая красивая гостиная. Надеюсь, я не перестаралась.

– Вовсе нет. Что ты готовишь? Пахнет изумительно.

– Суфле из камбалы и крабов на закуску, утка в карамели, потом сыры и суфле с апельсиновым ликером.

Дженни облизнулась:

– Объедение! Помощь нужна?

– Не думаю.

– Ты присоединишься к нам?

Лиз пришла в ужас:

– Боже, конечно нет!

– На кофе, – уверенно проговорил Эдвард из дверей кухни.

– О, я не думаю…

– Лиз, цель этого вечера – познакомить тебя со всеми. Можешь присоединиться после того, как подашь десерт. – Эдвард пристально посмотрел ей в глаза.

Лиз отвернулась, не выдержав его упорного взгляда.

– О'кей, – сдалась она.

– Кого ты пригласил? – вмешалась Дженни. – Я умру со скуки?

– Вряд ли. Тим и Сьюзан Уоллес придут.

– О, замечательно! – Дженни нравился партнер Эдварда.

– Джон Мориарти с подругой.

Лиз затаила дыхание, услышав имя одного из крупнейших строительных магнатов страны.

– И еще один парень, Филипп Баку. Ресторатор из Антверпена, – невозмутимо продолжал Макдермотт.

– О, Эдвард! Как ты мог сказать мне об этом в самый последний момент?

– Если бы я сомневался в тебе, не стал бы его приглашать, – спокойно парировал тот.

Раздался звонок в дверь, и Лиз подпрыгнула от неожиданности.

– Ну, шеф, желаю успехов! – Дженни подмигнула Лиз и проследовала за братом в холл.

Закрыв за ними дверь, Лиз еще раз сверилась со списком. Руки дрожали. «Спокойно, Лиз! Спокойно. Все под контролем». Она нарезала хлеб и отнесла его вместе с маслом, наструганным золотистыми завитками, в гостиную. Быстро огляделась, протерла салфеткой нож, поправила розу и вернулась на кухню. Эдвард хотел, чтобы закуски были поданы через двадцать минут после прибытия последнего гостя. Утка будет готова только через пятнадцать минут. Всего и дела, что сидеть и ждать. Интересно, каково это – работать на Эдварда? На этой неделе она увидела его с новой стороны. Он был человеком очень традиционных вкусов. Сам выбрал вина, хотя и посоветовался с ней. Лиз порадовалась, когда их предпочтения совпали.

Снова раздался звонок в дверь, и на кухню заглянула Дженни:

– Все гости пришли, Лиз.

Лиз нервно вздрогнула:

– Хорошо. Я позову вас к столу через двадцать минут.

Когда закуски были готовы, Лиз сделала глубокий вдох и распахнула двойные двери между гостиной и столовой.

Эдвард поднялся с места:

– О, Лиз! Друзья, позвольте представить вам нашего шеф-повара, Лиз Коннолли из «Ше ну».

Лиз смущенно улыбнулась:

– Прошу к столу…

Гости двинулись в столовую, а она отошла в сторону и взяла поднос с закусками.

Когда Лиз принялась расставлять тарелки, по залу пронесся одобрительный гул.

– Приятного аппетита! – тихо произнесла она и удалилась.

Весь следующий час Лиз носилась как угорелая, но за столом царила безмятежная, расслабленная атмосфера.

– Чудесный ужин, дорогая, – заметил Джон Мориарти, когда она забирала у него тарелку.

– Соус просто восхитительный, – с уважением проговорил известный ресторатор.

Эдвард просиял:

– Лиз, почему бы тебе не принести сыры и десерт и не посидеть с нами?

Лиз засомневалась, но Тим улыбнулся ей:

– Прошу вас!

Лиз улыбнулась в ответ:

– С удовольствием.

Она сварила кофе и достала суфле из холодильника. Украсила сырную тарелку виноградом и наполнила серебряную корзинку домашним печеньем. На серебряном подносе ожидали своего часа кофейный фарфоровый сервиз Эдварда – настоящий денби – и блюдо с птифурами. Сперва Лиз внесла поднос с десертом, а затем вернулась за сыром. Эдвард уже поставил на стол тяжелый хрустальный графин со старинным портвейном и бутылку муската «Бом де Венис». Гости жадно разглядывали десерт, забыв о приличиях. Лиз, улыбаясь, раскладывала суфле по тарелкам.

Доев воздушное лакомство, Эдвард выскользнул из комнаты и вернулся с кофейным сервизом на подносе.

Дженни подчистила с тарелки последний кусочек, положила ложку и откинулась на спинку стула.

– Кажется, я наелась на неделю вперед.

– Чудесный ужин, – с серьезным видом заметила мадам Баку.

– Вы ведь раньше работали в «Ше ну»? – спросил ее супруг.

– Лиз открыла этот ресторан вместе с мужем, – поспешно вмешался Эдвард. – Я убежден, что именно ее десерты принесли им звезду Мишлена!

Гости рассмеялись, а Лиз почувствовала, что щеки горят:

– Несколько лет назад у меня родилась дочь, и я оставила работу. Теперь вот решила вернуться к кулинарии. Мне кажется, сегодня многие хотели бы приглашать гостей домой, но не делают этого из-за нехватки времени.

– Вы абсолютно правы, – подтвердила Сьюзан Уоллес. – Я уже давно обещаю устроить праздничный ужин, но все руки не доходят. Мотаюсь в Лондон на работу. Это отнимает прорву времени. Надо будет нам потолковать, Лиз.

Та энергично кивнула, а Дженни наградила ее торжествующей улыбкой.

Филипп расспрашивал Лиз о дублинском ресторанном бизнесе, и она отвечала со знанием дела. Говоря на любимую тему, Лиз забыла о робости.

Три часа спустя, измотанная, но счастливая, она уложила вещи в фургон. Когда вернулась, Эдвард помогал Дженни надеть пальто.

– Умница! – похвалила ее Джен. – Ты была великолепна. Позвоню тебе на неделе.

– Осторожнее за рулем, Джен! – сказал Эдвард, открывая перед сестрой дверцу машины. – И еще раз спасибо.

– Нет проблем, – заверила Дженнифер. – Если меня всякий раз будут так кормить, готова хоть каждый день принимать твоих гостей! Увидимся.

Помахав ей на прощание, Лиз и Эдвард вернулись на кухню.

– Мне тоже пора, – проговорила Лиз, жалея, что вечер подошел к концу.

Эдвард взял ее за руку и провел в гостиную:

– Не спеши. Давай выпьем бренди. Я слишком возбужден и не смогу уснуть.

Лиз устроилась на диване, глядя, как он наполняет бокалы.

– Ты правда доволен, Эдвард?

– Хватит напрашиваться на комплименты! Ты и сама прекрасно знаешь. – Он протянул ей бокал и присел рядом. – Филипп от тебя без ума, это точно.

Вы читаете Дело вкуса
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату