Palimpsest and the early Syrian Patristic Evidence. Ed. F. C. Burkitt. 2 vols. Cambridge: Cambridge University Press, 1904. See vol. 1, p. 4) и в Коптских Middle Egyptian (Das Matthaus-Evangelium im muttelagyptischen Dialekt des Koptischen (Codex Scheide). Hrsg. H.-M. Schenke. Berlin: Akademie-Verlag, 1981) и Bohairic (The Coptic Version of the New Testament in the Northern Dialect otherwise called Memphitic and Bohairic. Ed. G. Horner. 4 vols. Oxford: Clarendon Press, 1898–1905. See vol. 1, p. 5).

23

12 У высших должностных лиц указываются не даты рождения и смерти, а даты, в период которых они занимали данную должность.

24

13 См. также у Светония: «Denique Flavium Clementem patruelem suum contemptissimae inertiae, cuius filios etiam tum parvulos successores palam destinaverat abolito{que} priore nomine alterum Vespasianum appellari, alterum Domitianum, repente ex tenuissima suspicione tantum non in ipso eius consulatu interemit» (Suet.Domitianus.15).

25

14 Iudaicam viverent vitam (Suet.Domitianus.12); ????????? ???? (Dio Cass.LXVIII.1).

26

15 Гонения Домициана на христиан подтверждают Мелитон (Eus.HE.IV.26:9), Гегезипп (Eus.HE.III.20:7) и Евсевий (Eus.HE.III.17–20). Можно не сомневаться, что слова Климента Римского: «??? ??? ?????????? ??? ?????????? ????????? ???? ???????? ??? ???????????» (Clem.Ad Corinthios I.1), — относятся именно к Домициановым гонениям (ср. Herm.Vis.2:3; 4:3).

27

16 Renan E. Histoire des Origines du Christianisme. Livre cinquieme: Les Evangiles et la seconde generation chretienne. Paris: Calmann Levy, 1877. P. 342–343.

28

17 См. § 4.

29

1 Иоанн — имя семитского происхождения. Оно имеет две формы: ?????????? {Й’hо-ха-нaн} (1 Езд.10:6) и ???????? {Йо-ха-нaн} (Неем.12:22). Обе эти формы означают «Яхве помиловал». Греческая форма этого имени — ??????? {Иоaннэс}.

30

2 Варнава, или, точнее, Барнаббa (???????????), в переводе с арамейского означает «сын пророчества».

31

3 В Строматах Климента (Clem.Strom.VII.17 {106:4}) всплывает имя еще одного переводчика Петра (??? ?????? ???????); это — некто Главкиас (????????), который якобы был учителем гностика Василида (см. § 17).

32

4 Согласно древнему преданию, вместе с Петром была казнена и его жена, причем он видел, как ее вели на казнь (Clem.Strom.VII.11 {63:3}).

33

5 В древности существовало несколько городов с таким именем: на Сицилии, в Иллирии, Фракии, Халкидоне и др. См.: Жития Святых, на русском языке, изложенныя по руководству Чутьихъ-Миней св. Димитрия Ростовскаго: Кн. 2. — М.: Синодальная Типография, 1904, стр. 634.

34

6 См. § 5.

35

7 ?????? ?? ?? ??????? ???? ??? ????????? ????????????? ???? ??? ?????????, ??????? ?? ??? ??????

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату