165
28 От латинского слова levir — деверь, брат мужа.
166
29 Слово ???????? нужно, скорее, было перевести как время, а не час.
167
30 Лалош М. Сравнительный календарь древних и новых народов. — СПб., 1869, стр. 49.
168
31 Отсюда греческое ???????? и, в результате, русское слово суббота.
169
32 ???????????? {сан-hэд-рин} — это семитское искажение греческого слова ????????? {сюнэдрион} — совет или само место заседания совета.
170
33 От еврейского глагола ??? — миновать; по-арамейски этот праздник называется Пасхa (????????), или, в традиционном русском произношении, — Пaсха.
171
34 См. ниже.
172
35 ???????????????? — Радость о Торе; в I веке н. э., по-видимому, еще не имел этого названия.
173
36 ???????? {ханук-кa}, или ???????? {хан-нук-кa} — обновление.
174
37 В еврейском Танахе — Ахаш-вэ-рoш (??????????????); однако в греческой Септуагинте — Артаксэрксэс (??????????).
175
38 См. подробнее: A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature. Compiled by Marcus Jastrow. Vol. 1. London: Luzac and Co — New York: Putnam’s Sons, 1903. P. 649.
176
39 ?????? {хаз-зaн} — кантор.
177
40 ?????? {нэ-пэш}, или, в современном произношении, {нэ-фэш}; это слово в глубокой древности означало горло, гортань, орган дыхания.
178
41 Подсчет масоретов.
179
42 По-еврейски: Маль-кyт Ша-мa-йим (?????????????????); по-арамейски: Маль-ку-тa Ш’май-йa (????????????????????).
180