165

28 От латинского слова levir — деверь, брат мужа.

166

29 Слово ???????? нужно, скорее, было перевести как время, а не час.

167

30 Лалош М. Сравнительный календарь древних и новых народов. — СПб., 1869, стр. 49.

168

31 Отсюда греческое ???????? и, в результате, русское слово суббота.

169

32 ???????????? {сан-hэд-рин} — это семитское искажение греческого слова ????????? {сюнэдрион} — совет или само место заседания совета.

170

33 От еврейского глагола ??? — миновать; по-арамейски этот праздник называется Пасхa (????????), или, в традиционном русском произношении, — Пaсха.

171

34 См. ниже.

172

35 ???????????????? — Радость о Торе; в I веке н. э., по-видимому, еще не имел этого названия.

173

36 ???????? {ханук-кa}, или ???????? {хан-нук-кa} — обновление.

174

37 В еврейском Танахе — Ахаш-вэ-рoш (??????????????); однако в греческой Септуагинте — Артаксэрксэс (??????????).

175

38 См. подробнее: A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature. Compiled by Marcus Jastrow. Vol. 1. London: Luzac and Co — New York: Putnam’s Sons, 1903. P. 649.

176

39 ?????? {хаз-зaн} — кантор.

177

40 ?????? {нэ-пэш}, или, в современном произношении, {нэ-фэш}; это слово в глубокой древности означало горло, гортань, орган дыхания.

178

41 Подсчет масоретов.

179

42 По-еврейски: Маль-кyт Ша-мa-йим (?????????????????); по-арамейски: Маль-ку-тa Ш’май-йa (????????????????????).

180

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату