пламенем, оставившим на скале столь странные отпечатки, управляли не местные маги из Дуур-Жада. Гард сомневался, чтобы такое было под силу хоть кому-то из них. Отсюда вывод напрашивался сам собой. Знаки на скале, скорее всего, оставили те, кто обитал на острове еще до появления тут людей, а именно те, кого Сиар-Та именовал людьми-кошками. Ничего иного молодому магу его логика не подсказывала, да и не могла подсказать.
Старательно скопировав все до единого знака на пергамент, Гард заперся дома, в своей комнате, где и просидел над ними безвылазно не один день. Загадка оставленных людьми-кошками надписей поначалу казалась ему неразрешимой. Они не были похожи ни на что из того, что использовали люди. Даже самые древние человеческие письмена из тех, что Гарду доводилось видеть, не имели с этими ничего общего. Оно и не удивительно. У людей своя письменность, а у Иных — своя. Однако сей логический и закономерный вывод не мог служить молодому магу утешением, ибо ни на йоту не приближал его к решению загадки.
Что же делать? С какой стороны следует подбираться к тайне, которой не одна тысяча лет? Несомненно, Сиар-Та смог бы ему в этом помочь или хотя бы как-то натолкнуть на верное решение. Но старик сейчас был далеко в Валузии. И отправиться к нему отец Гарду наверняка не разрешит. Ну, а своими силами ему здесь точно не обойтись. Если, конечно, не попытаться прибегнуть к магии и с ее помощью задать несколько вопросов либо самим людям-кошкам (точнее, их призракам), либо какому-нибудь осведомленному демону, вытащив того из преисподней. И то, и другое, — занятие трудное, хлопотное, а главное, весьма небезопасное. Оно требует больших знаний, опыта и силы. И если последнее (по утверждению Сиар-Та) у Гарда имелось в избытке, то первых двух качеств ему явно не хватало.
И что же из всего этого следует? Отложить все это дело в долгий ящик, а самому найти здесь, в Дуур-Жаде, достойного учителя и под его руководством продолжить свое обучение? При самом удачном стечении обстоятельств, все это может продлиться не один год. А тайна магии людей-кошек так и останется неразгаданной?..
Ну, уж нет! Ожидание в течение долгих лет Гарда совсем не устраивало. К тому же поиск здесь, в Дуур-Жаде, по-настоящему достойных учителей — занятие весьма проблематичное. Ведь ни для кого не секрет, что подавляющее большинство здешних магов либо откровенные шарлатаны, либо жалкие недоучки, знающие не больше самого Гарда. А те немногие, кто действительно разбирается в магии, обычно предпочитают держаться в тени и не высовываться без крайней необходимости. Почему? Ответ прост. Даже для такого во всех отношениях спокойного и безопасного города, каким справедливо можно считать Дуур-Жад, предосторожность далеко не лишняя. Мало ли что может произойти? Кому захочется в случае чего оказаться крайним?..
После длительных размышлений Гард все же решил попытаться прибегнуть к магии: попробовать вызвать в этот мир призрак одного из людей-кошек. По его мнению, это будет безопаснее, чем связываться с демонами. Правда, тут же возникал вполне законный вопрос. А захочет ли призрак человека-кошки вообще разговаривать с каким-то чужаком из будущего? Однако пока Гард предпочитал об этом не думать. Там будет видно. Гораздо больше его волновало совсем другое. Каким образом осуществить вызов духа? Ведь раньше он сам никогда этого не делал.
В распоряжении Гарда имелось несколько свитков с заклинаниями для вызова призраков умерших, и он засел за их изучение. Затем у него ушло немало времени на поиски подходящего места для проведения самого обряда вызова. И вот наконец все было готово.
Незаметно выбравшись из дома, как-то ночью Гард отправился приводить в жизнь свое намерение. Нельзя сказать, что ему совсем не было страшно. Само место, выбранное им для проведения обряда, издавна пользовалось среди жителей Дуур-Жада дурной славой. Нередко там гибли или пропадали люди и творились разные странности. Останки погибших обычно находили в таком жутком состоянии, что один их вид заставлял содрогнуться даже самых матерых головорезов. Исчезнувших не находили вовсе. А порой оттуда доносился вой, вперемешку со звериным рычанием, заставляющий трепетать даже самые отважные сердца. Местные жители называли это жуткое место просто Холмами. Находилось оно в маленькой долине, со всех сторон окруженной неприступными скалами. Попасть в эту самую долину можно было только одним путем: пройдя по узкому извилистому ущелью, бравшему начало невдалеке от той скалы, на которой Гардом и были обнаружены те самые загадочные письмена людей-кошек.
В темное время суток местные жители боятся даже приближаться ко входу в ущелье, полагая (и не без оснований), что это верная гибель. О том, чтобы в одиночку пробраться в долину к Холмам, да еще ночью, и речи быть не могло. Никто во всем Дуур-Жаде, будучи в здравом уме, на такое бы не решился. По крайней мере, без крайней на то нужды, ибо посещение Холмов даже днем для некоторых заканчивалось весьма прискорбно.
Хочется спросить, для чего вообще некоторым нужно лазить по таким опасным для жизни местам? Неужели горький опыт тех, кому там здорово не повезло, ничему не в состоянии их научить? Ответ прост. Виною всему обычная человеческая жажда к легкой наживе: безумие, порой охватывающее даже тех, кого никак нельзя причислить к обыкновенным глупцам или каким-нибудь умалишенным авантюристам, помешанным на золоте. Дело в том, что давно существовало предположение, что сами Холмы являются ничем иным, как древними могильниками, в которых прежние обитатели острова хоронили своих вождей в окружении принадлежавших им несметных сокровищ. Как раз за этими сокровищами одно время островитяне и устроили настоящую охоту. Вскоре после обнаружения долины с Холмами все кому не лень, вооружившись лопатами, ринулись проводить там раскопки. Однако поиск сокровищ продлился не долго. В Холмах начали среди бела дня гибнуть или исчезать люди. Большая часть добытчиков разом решили, что никакие богатства покойникам не нужны, и соответственно поспешили удалиться восвояси. Самые стойкие и смелые продержались чуть дольше. Однако и они вынуждены были покинуть эти опасные места. С той поры миновал не один десяток лет. Но и до сих пор эта маленькая долина в горах неизменно продолжала пользоваться дурной славой. Правда, время от времени кое-кто из недавно прибывших на остров, несмотря ни на что, был готов попытать там счастья. И, как правило, все они кончили плохо.
Так что не удивительно, что Гард, которому с детства была известна не одна страшная история о Холмах, боялся туда идти. Тем не менее, он шел, ибо чувствовал, что лучшего места для воплощения задуманного ему не найти на всем острове. А отказываться от своих планов он не стал бы, несмотря ни на какую опасность.
Пробираясь в темноте по дну ущелья, Гард не выпускал из рук обнаженного меча, то и дело вздрагивая от каждого шороха. Кроме того, у него наготове имелась и парочка боевых заклятий, с помощью которых он рассчитывал в случае чего спасти свою жизнь. Ведь на порождения тьмы, а уж тем более на призраков обычный меч мог и не подействовать.
Несмотря на все страхи и опасения, ущелье Гард миновал без всяких приключений. Едва юноша вступил в долину, как на него обрушилась поистине мертвая, замогильная тишина, такая, что бывает только на кладбищах и в тех местах, где царствует смерть.
Местом проведения обряда молодой маг избрал небольшой холм, находившийся почти у самого выхода из ущелья. Возможно, из-за его скромных размеров искатели сокровищ в свое время не обратили на него внимания. Наверняка они считали, что более или менее достойную поживу следует искать под самыми большими курганами, ибо вряд ли у какого народа существовал обычай хоронить своих вождей под насыпью менее десяти футов высотой. Нет, там, скорее всего, покоится какой-нибудь слуга или простой воин, ради которых не стоило особо стараться. А раз так, то и взять там решительно нечего…
При свете факела, начертив на вершине выбранного им холма нужную пентаграмму, Гард начал обряд вызова. Длился он недолго и состоял в основном из чтения заклинаний на каком-то давно умершем языке, да ритуальных пассах руками.
После того, как стихли последние слова заклинания, в течение некоторого времени совсем ничего не происходило. Так что Гарда уже начали терзать сомнения, а не напутал ли он чего-нибудь? Такое вполне могло произойти, так как практического опыта в подобных делах у него не было никакого.
Прошла примерно минута томительного ожидания, и вот из самого центра пентаграммы ударил столб белого неяркого света, который тут же начал преобразовываться в прозрачную фигуру.
Сердце молодого мага радостно забилось. Слава всем богам и богиням, у него получилось! С первого раза получилось!
Об опасности, которая могла исходить от этой фигуры в пентаграмме, на радостях он и думать позабыл. Нет, все-таки уроки с Сиар-Та не прошли для него даром. И он действительно стал тем, кем мечтал быть с самого детства, то есть настоящим магом.
Между тем столб света уже закончил свое преобразование, и перед изумленным взглядом Гарда предстала высокая, стройная, полная грации и изящества фигура совсем юной девушки. Следует сразу заметить, что ничего кошачьего в ней не было: все то же самое и точно так же, как и у обычных людей.
«Неужели передо мной призрак самого обыкновенного человека? — живо промелькнуло в голове Гарда. — Что ж, вполне похоже на то. Значит, это не захоронения людей-кошек. Тогда где мне искать их могилы? Неужели Сиар-Та и его учитель ошибались? Неужели никаких нечеловеческих рас на нашем острове никогда не было? Быть такого не может. Не верю!»
Параллельно перед Гардом вставал и другой, более актуальный вопрос. Что же теперь ему делать с этим вызванным из могилы призраком?
Сразу отправить назад?