словом в падеже приложение или как посессивное определение — чей студент?), выступает не Д. Е. Максимов (литературовед, специалист по поэзии «серебряного века», упоминавшийся Бродским в «Путешествии в Стамбул», а сам Лосев, который учился в университете в то время, когда Максимов там преподавал, и может некоторым образом быть назван студентом Максимова. Таким образом, во-первых, можно говорить о некотором наборе «физиков и лириков», воссоздающем атмосферу эпохи, когда Бродский познакомился с Лосевым, во-вторых, упомянутые физики занимаются именно проблемой хода времени, о которой упоминается в одной из названных статей Лосева, и, наконец, в-третьих, сам Лосев появляется в качестве персонажа в стихотворении которое полемизирует с его точкой зрения.
См.: Ахапкин Д. Еще раз о «чеховском лиризме» у Бродского // Русская филология: Сборник научных работ молодых филологов. Тарту, 1999. Вып. 10. С. 143–151; Ранчин А. М. «На пиру Мнемозины…»: Интертексты Бродского… С. 428–442.
Томас Транстрёмер за роялем («Городок, лежащий в полях как надстройка почвы…») Т. 4. С. 150.
Впервые: СС1.
25. XII.1993 («Что нужно для чуда? Кожух овчара…») Т. 4. С. 151.
Впервые: Новый мир. 1994. № 5.
Испанская танцовщица («Умолкает птица…») Т. 4. С. 152–154
Впервые: Звезда. 1993. № 2.
Подражание Горацию («Лети по воле волн, кораблик…») Т. 4. С. 155–156.
Впервые: Независимая газета. 1992. 16 сент.
Бродский ориентируется здесь на оду Горация «К Римскому государству» (Ног. Carm. 1.14), где возникает образ государства-корабля.
См. анализ стихотворения в его античном контексте: Казанский Н.Н. Подражание отрицанием («Подражание Горацию» Иосифа Бродского и Ног. Carm. 1.14) /7 Ars Philologiae: Профессору Аскольду Борисовичу Муратову ко дню шестидесятилетия. СПб.: СПбГУ, 1997. С. 350–369.
Пристань Фегердала («Деревья ночью шумят на берегу пролива…») Т. 4. С. 157.
Впервые: Независимая газета. 1992. 16 сент.
Комментарий Бродского: «Мы с женой были летом в Швеции. Снимали домик на островке в архипелаге. Иногда ездили на машине с острова на остров, там мосты есть. И картинка в 'Пристани Фагердала' — квинтэссенция того, что там видишь. Маленькая такая бухточка в проливе между островами. Почему я написал 'Пристань Фагердала'? Потому что я и Мария это видели вместе, и мне захотелось написать эти восемь строчек)» (ПМ).
Семенов («Не было ни Иванова, ни Сидорова, ни Петрова…») Т. 4. С. 158
Впервые: Независимая газета. 1992. 16 сент.
Владимир Уфлянд (род. 1937) — ленинградский-петербургский поэт, художник, драматург. Один из поэтов «филологической школы».
«Я позабыл тебя; но помню штукатурку…»
Впервые (под заголовком «Памяти Н. Н.»): Независимая газета. 1992. 16 сент.; Звезда. 1992. № 9.
Ritratto di Donna («Не первой свежести — как и цветы в ее…») Т. 4. С. 161– 162.
Впервые: Независимая газета. 1992. 16 сент.
Храм Мельпомены («Поднимается занавес: на сцене, увы, дуэль…») Т. 4. С. 165.
Впервые: Звезда. 1995. № 1.
«О если бы птицы пели и облака скучали…» Т. 4. С. 166.
Впервые: Звезда. 1995. № 1.
В первой же строке стихотворения задается языковая игра, возникающая за счет переоформления шаблонного словосочетания «кучевые облака» в конструкцию «облака скучали». Эта игра, характерная для позднего Бродского, поддерживается на всем протяжении текста и разрешается в двух его последних строчках.
См. анализ стихотворения в: Петрушанская Е. Музыкальный мир Иосифа Бродского… С. 161–174 — в частности, автор связывает этот текст со стихотворением Г. Гейне «О, если б цветы угадали», включенным в вокальный цикл «Любовь поэта» Р. Шумана.
Остров Прочида («Захолустная бухта; каких-нибудь двадцать мачт…») Т. 4. С. 167.
Впервые: ПСН.
«В воздухе — сильный мороз и хвоя…» Т. 4. С. 168.
Впервые: СС1.
Византийское («Поезд из пункта А, льющийся из трубы…») Т. 4. С. 169.
Впервые: Звезда. 1995. № 1.
В разгар холодной войны («Кто там сидит у окна на зеленом стуле…») Т. 4. С. 170.
Впервые: Звезда. 1995. № 1.