же желтых змей он держит в руках. Он зовется Куафу. …Куафу не рассчитал своих сил и захотел догнать солнце. Догнал его в долине Юй, кинулся было к Большому озеру, да не дошел и умер…». Мифэй – по одной из версий, богиня реки Ло. Небесная Ткачиха – одна из звезд созвездия Лира. По преданию, Небесная Ткачиха ткет утреннюю зарю.
177
Аналогичный фрагмент см. в «Чжуанцзы».
178
Фуси – см. прим. 16 к гл. «Об изначальном дао».
179
Священный земледелец – см. прим. 16 к гл. «Об изначальном дао». Желтый предок (Хуанди) – мифический герой, впоследствии историзированный и представлявшийся древним правителем.
180
Гунь У – согласно традиции, зафиксированной в «Веснах и осенях рода Люй», изобретатель гончарного искусства.
181
Дом Чжоу – династия Чжоу, правившая с XII в. по III в. до н. э.
182
«Песни» и «Предания» – два древних свода, впоследствии вошедших в конфуцианский канон под названиями соответственно «Книга песен» («Ши-цзин») и «Книга преданий» («Шу-цзин»), с давних пор бывшие основой образования в Китае, а со II в. до н. э. включенные в обязательный экзаменационный минимум.
183
…Обряды, возвышающие и принижающие – зафиксированные известной «Книгой обрядов» правила поведения господина и слуги, строго регламентирующие иерархические отношения – семейные, общественные, государственные.«…Платья с поясами и шапки» – предписываемые этими обрядами каждому платье и головной убор в зависимости от положения, места и времени.
184
Милосердие, долг (справедливость) – основные морально-этические нормы конфуцианского учения, точное исполнение которых фиксируется обрядом. «Музыка» – обрядовая музыка, сопровождавшая обряд в особо торжественных случаях.
185
В древнем Китае были распространены металлические зеркала, отражающая поверхность которых была тщательно отполирована.
186
«…сеет рождается в пустоте…» – цитата из «Чжуанцзы» («Чжуанцзы», 3,24,151).
187
Сюй Ю – см. прим. 128 к гл. «Об изначальном дао».
188
Покрывать и поддерживать – образное выражение, означающее заботу о чем-либо, пестование вещей. Так, наш мир живет благополучно, потому что его покрывает небо и поддерживает земля. Здесь означает призыв к освобождению от бремени суетных забот.
189
Близко к выражению «Лецзы»: «…порождающий вещи не рождается, изменяющий вещи не изменяется» («Лецзы», 3, 1–2, 43). И здесь и там имеется в виду дао, сообщающее всему движение и жизнь (а следовательно, и смерть), само же не подверженное законам мира форм и потому вечное.