Фортескью вел ее по коридору, мимо многих дверей к одной из них, расположенной на достаточном расстоянии от его милости, чтобы успокоить ее девственные страхи.
Феба выдохнула от облегчения, увидев перед собой симпатичную, но не слишком маленькую комнату. Она была достаточно просторна, с прекрасной мебелью, но было совершенно очевидно, что это была комната для гостей, а не помещение, годящееся для королевы.
Кровать была большой и щедро завешенной бледно-зеленым бархатом, но все же намного скромнее, чем в комнате маркизы, а стены были оклеены белыми обоями с изящно нарисованными виноградными лозами, бегущими от пола до потолка. Узорчатый ковер тоже был зеленым, но более темного оттенка, а мебель сделана из элегантного розового дерева, большей частью без каких-либо украшений.
Если предыдущая комната была золотой клеткой, то эта выглядела как садовый павильон. Из ее окна даже открывался вид на сады со скульптурой, расположенные позади Брук-хауса.
Веселый огонь потрескивал в миниатюрном камине, приветствуя Фебу в комнате, в которой она могла бы жить вечно. На этот раз она повернулась к дворецкому с искренней улыбкой на лице.
– Как красиво! Благодарю вас, Фортескью!
– Вы обнаружите, что ваши вещи уже разобрали, – ответил ей Фортескью. – Я назначил девушку для вас на некоторое время. Я уверен, что вы скоро выберете свою собственную горничную, но пока вы увидите, что Патриция – разумная и обучаемая.
Ее собственная горничная. От нищенки до принцессы за несколько часов. Неужели только этим утром она приняла предложение Брукхейвена?
О, ужас. Она будет шествовать перед слугами, и от нее буду ожидать, что она запомнит имя каждого и его положение.
– О нет, – выпалила Феба. Затем она восстановила на своем лице слабую улыбку. – Думаю, что предпочту подождать до тех пор, пока я официально не стану хозяйкой дома. До тех пор я всего лишь гость, как и все остальные.
– Как пожелаете, мисс Милбери. – Фортескью даже не моргнул, но теперь неодобрение исходило от каждой клеточки его тела. Он на самом деле был совершенным фоном для лорда Брукхейвена, не так ли?
В другое время, в другом месте Феба, возможно, оказалась бы запуганной этим элегантным слугой. Но сейчас Фортескью и его мнения были наименьшей из ее забот.
Девушка вздохнула и подошла к туалетному столику, чтобы положить на него свой ридикюль. Там находилась плоская, обтянутая атласом и перевязанная лентой коробочка, по размеру примерно равная серебряному подносу.
– Что это?
Фортескью заморгал.
– Боюсь, что я не знаю, мисс Милбери. – Феба могла бы сказать, что это обеспокоило его. – Возможно, подарок от его милости?
– О. – Этот краткий гласный звук вызвал слишком большое беспокойство у Фортескью, поэтому Феба снова обратилась все к той же проклятой улыбке и открыла коробку.
– О!
Она была наполнена от края до края, в два ряда, б
– Это должно быть… –
Фортескью смотрел на коробку с ледяным оцепенением.
– Э… его милость может быть очень проницательным.
Феба задумчиво прикоснулась пальцами к покрытой атласом крышке. Если Брукхейвен уже догадался о чем-то столь личном в отношении нее…
Весь день она пребывала под впечатлением, что Брукхейвен испытывает очень мало настоящего интереса именно к ней. Возможно, Феба ошибалась. Возможно, он просто испытывает трудности с выражением своих эмоций.
Да, любой, кто делает такие прекрасные жесты, заслуживает больше шансов, чем она до сих пор предоставила ему. Конечно, он не его брат – ну и что из того? Марбрук – привлекательный, любящий флиртовать молодой человек, который, вероятно, играет с привязанностями дюжины женщин каждый вечер. Чем больше Брукхейвен отличается от Марбрука, тем лучше!
Фортескью откашлялся.
– Портной прислал сообщение о том, что ваше платье вскоре будет доставлено. Патриция уже сейчас ждет его внизу. Должен ли я позвонить ей, чтобы она помогла вам освежиться после прошедшего дня?
Платье и целое приданое были другими доказательствами великодушной щедрости Брукхейвена. А все, что она сможет дать ему взамен – это пустячная золотая булавка для галстука.
– Мисс Блейк попросила комнату в другом конце коридора от леди Тессы. – Тон Фортескью в целом одобрял это решение.
Софи в самом деле находилась на другом конце огромного дома.
– Господи, Софи! – Феба улыбнулась своей кузине. – Неужели было так ужасно делить комнату со мной?
Софи посмотрела вверх с того места, где она сидела на полу, скрестив ноги и перебирая груды бумаг.
– Привет, Феба. Ты знаешь, что в Брук-Хаусе есть самая изумительная библиотека? Твой отец уже потерялся там. Сомневаюсь, что мы увидим его в следующие несколько дней.
Феба не хотела бы показаться вероломной, но сама идея была привлекательной.
– И ты тоже исчезнешь там? – Тон ее голоса оказался более тоскливым, чем она намеревалась, потому что он проник даже сквозь озабоченность Софи.
Ее кузина подняла взгляд, мигая за стеклами очков.
– С тобой все в порядке, Феба? Я думала, что ты хотела этого брака.
– Да. Безусловно. Я хочу. – Или, по крайней мере, она была уверена, что захочет, как только привыкнет к этой идее. – Только все происходит так быстро…
Софи кивнула.
– Брукхейвен очень эффективный тип, не так ли? Я не думаю, что когда-либо видела, чтобы кто-то добился таких результатов до времени вечернего чая.
– Да, – Феба упала на живот на кровать Софи. – Платья. Шоколад. – Она открыла коробку и предложила конфеты кузине. – Прекрасная комната. Я сбита с ног самым эффективным способом. – Девушка перекатилась и уставилась на балдахин над кроватью. – Интересно, должна ли я сказать ему, что нет необходимости так стараться? Я немного… задыхаюсь.
– Прекрати жаловаться, – произнес язвительный голос от двери. Дейдре без приглашения вошла в комнату. На мгновение она тоскующим взглядом посмотрела на шоколад, но не взяла его. – Я слышала, как дворецкий говорил, что ты попросила комнату как можно дальше от Тессы, Софи. Жаль, что я не подумала об этом.
– Я скорее довольна, что ты этого не сделала, – рассеянно ответила Софи, листая стопку записей на своих коленях. – Тогда Тесса только переехала бы ближе.